Glossary entry

English term or phrase:

direct automotive parts

Japanese translation:

直納部品

Added to glossary by Leochan
Nov 21, 2007 01:10
16 yrs ago
English term

direct automotive parts

English to Japanese Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks Customer Specific Requirements
某アメリカ自動車部品メーカー(XX)の要求事項です。

It is responsibility of suppliers of direct automotive parts to provide the most current, valid, and appropriate Certificate of Origin and Manufacturer's Affidavit by part number and manufacturing site to XX.
It is the responsibility of suppliers of direct automotive parts to XX to renew NAFTA Certificates of Origin by January 1st. of each new year. ....

ここで、direct automotive parts というのは、どのような意味でしょう?ご教示よろしくお願いします。

XXは、アメリカに本拠地を置く、自動車部品メーカーです。
自動車メーカーに直接部品を納入するサプライヤー(Tier 1)になります。上記文書にでてくるsuppliersは、XXにとってのsuppliersということになります。
Proposed translations (Japanese)
3 直納部品
Change log

Nov 21, 2007 01:11: Leochan changed "Language pair" from "Japanese to English" to "English to Japanese"

Discussion

Leochan (asker) Nov 21, 2007:
Kameyamaさん、お答えありがとうございました。
「XXに自動車部品を直納するサプライヤー」という意味ではないかと思えてきました。
この要求事項は、Tier 2, Tier 3、さらに下位のサプライヤーまで拘束しているので、その中でも、XXに自動車部品(材料等ではなく)を直接納入しているサプライヤーと考えられそうです。実際、私が働く会社では、自動車用スイッチなどを製造しており、さらに上位のサプライヤーがそのスイッチをダッシュボードなどに組み込み自動車メーカーに納めます。
☆できましたら、「直納部品」あたりでお答えをアップしていただけますか?
Nobuo Kameyama Nov 21, 2007:
すみません、「上記文書にでてくるsuppliersは、XXにとってのsuppliers」を見落としていました。自動車組立工場に部品を納品するxxに対して、さらに納品するわけですから、孫請けのような感じですね。納品する部品もネジ、板材、ダイオードといった、より素材に近いものだと思います。この場合は長くなりますが、「自動車部品用の部材・原料」あたりでしょうか。販売店や修理工場に納入するケースもあまりなさそうです。
Nobuo Kameyama Nov 21, 2007:
自動車メーカーに勤めていた体験から言うと、部品メーカーが製造した自動車部品は、自動車組立工場に直接納入されるケースもあれば、販売店や修理工場に納入されるケースもありますね。そう考えると、"direct"は組立工場に納入する部品を指しているのではないかと愚考します。そうであれば、私なら単に「自動車部品」、あるいは説明文を加えて「工場向け自動車部品」または「直納部品」などとすると思います。ただ、私が思い違いしているかもしれませんので、他の方のご意見もお聞かせください。
Leochan (asker) Nov 21, 2007:
ここで、direct の意味がよくわかりません。
日本語訳はともかく、このような意味では?というご意見がありましたら、よろしくお願いします。

Proposed translations

20 hrs
Selected

直納部品

私の場合、自動車メーカー以外に、中規模の電子部品メーカーにも勤めたことがあります。その会社では海外営業部に所属し、韓国を担当していました。韓国の大手自動車メーカーに自社の電子部品を輸出という形で直納していましたが、場合によっては現地で契約を結んでいる代理店を経由して、各自動車メーカーに電子部品を納品したこともあります。

今後とも宜しくお願い致します。
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Kameyamaさん、お答えありがとうございました。 またよろしくお願い致します。"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search