Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
direct automotive parts
Japanese translation:
直納部品
Added to glossary by
Leochan
Nov 21, 2007 01:10
16 yrs ago
English term
direct automotive parts
English to Japanese
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Customer Specific Requirements
某アメリカ自動車部品メーカー(XX)の要求事項です。
It is responsibility of suppliers of direct automotive parts to provide the most current, valid, and appropriate Certificate of Origin and Manufacturer's Affidavit by part number and manufacturing site to XX.
It is the responsibility of suppliers of direct automotive parts to XX to renew NAFTA Certificates of Origin by January 1st. of each new year. ....
ここで、direct automotive parts というのは、どのような意味でしょう?ご教示よろしくお願いします。
XXは、アメリカに本拠地を置く、自動車部品メーカーです。
自動車メーカーに直接部品を納入するサプライヤー(Tier 1)になります。上記文書にでてくるsuppliersは、XXにとってのsuppliersということになります。
It is responsibility of suppliers of direct automotive parts to provide the most current, valid, and appropriate Certificate of Origin and Manufacturer's Affidavit by part number and manufacturing site to XX.
It is the responsibility of suppliers of direct automotive parts to XX to renew NAFTA Certificates of Origin by January 1st. of each new year. ....
ここで、direct automotive parts というのは、どのような意味でしょう?ご教示よろしくお願いします。
XXは、アメリカに本拠地を置く、自動車部品メーカーです。
自動車メーカーに直接部品を納入するサプライヤー(Tier 1)になります。上記文書にでてくるsuppliersは、XXにとってのsuppliersということになります。
Proposed translations
(Japanese)
3 | 直納部品 | Nobuo Kameyama |
Change log
Nov 21, 2007 01:11: Leochan changed "Language pair" from "Japanese to English" to "English to Japanese"
Proposed translations
20 hrs
Selected
直納部品
私の場合、自動車メーカー以外に、中規模の電子部品メーカーにも勤めたことがあります。その会社では海外営業部に所属し、韓国を担当していました。韓国の大手自動車メーカーに自社の電子部品を輸出という形で直納していましたが、場合によっては現地で契約を結んでいる代理店を経由して、各自動車メーカーに電子部品を納品したこともあります。
今後とも宜しくお願い致します。
今後とも宜しくお願い致します。
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Kameyamaさん、お答えありがとうございました。
またよろしくお願い致します。"
Discussion
「XXに自動車部品を直納するサプライヤー」という意味ではないかと思えてきました。
この要求事項は、Tier 2, Tier 3、さらに下位のサプライヤーまで拘束しているので、その中でも、XXに自動車部品(材料等ではなく)を直接納入しているサプライヤーと考えられそうです。実際、私が働く会社では、自動車用スイッチなどを製造しており、さらに上位のサプライヤーがそのスイッチをダッシュボードなどに組み込み自動車メーカーに納めます。
☆できましたら、「直納部品」あたりでお答えをアップしていただけますか?
日本語訳はともかく、このような意味では?というご意見がありましたら、よろしくお願いします。