Glossary entry

English term or phrase:

unlimited legal capacity

Japanese translation:

行為能力のある

Added to glossary by T.B.
Aug 25, 2012 09:22
11 yrs ago
1 viewer *
English term

unlimited legal capacity

English to Japanese Law/Patents Business/Commerce (general) 一般取引条件
„The General Terms and Conditions“ shall be the contractual basis for e-commerce business transactions between customers and Proform. Buyer’s deviating terms and conditions shall not be accepted by Proform unless Proform had explicitly agreed to their validity. The following shall be accepted by Proform as contracting parties for e-commerce business transactions: a.) natural persons who have ***unlimited legal capacity*** and are 18 years of age. b.) corporate bodies whose legal capacity is not subject to any restrictions.
Change log

Nov 7, 2012 20:15: T.B. Created KOG entry

Proposed translations

+1
50 mins
Selected

行為能力のある

Legal capacity means power provided under law to a natural person or a juridical person to enter into binding contracts, and to sue and be sued in its own name.
http://www.businessdictionary.com/definition/legal-capacity....

行為能力とは、私法上の法律行為を単独で完全におこなうことができる能力のことです。
http://www.minnpou-sousoku.com/category/dictionary/ka/kouino...

Unlimited legal capacity は、文字通りには「行為能力の制限のない」または「行為能力が制限されていない」ですが、法律文書で使われる一般的な表現は「行為能力のある」です。これが制限されている人について問題となる場合に「制限」という言葉がその前後に使われるのが通常です。したがって、問題の”natural persons who have unlimited legal capacity and are 18 years of age”という部分は「行為能力のある18歳の自然人」と訳すのが日本語としてわかりやすいと思います。

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2012-08-25 10:15:25 GMT)
--------------------------------------------------

「行為能力を有する」の方がよいかも知れません。
Peer comment(s):

agree sigmalanguage
13 hrs
Thank you.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ありがとうございました!"
17 mins
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search