Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
requisition originator
Japanese translation:
購買依頼元、購入依頼元、発注元
Added to glossary by
humbird
Jul 12, 2004 07:14
19 yrs ago
1 viewer *
English term
requisition originator
English to Japanese
Tech/Engineering
Business/Commerce (general)
アメリカから発行されたPO(Purchase Order)に記載されている項目です。ご存知の方、教えてください。
Proposed translations
(Japanese)
4 +1 | 購買(購入)依頼元、発注元 | humbird |
4 | 依頼者 | Kurt Hammond |
Proposed translations
+1
5 hrs
Selected
購買(購入)依頼元、発注元
Requisitionとはもともと軍隊用語でかなり固い表現ですが、政府の用語が民間に取り入れられ、日常に使われるようになった例はほかにもありますよね。これもその一例だと思います。そんな風にいうとなんだかカッコいいからかも知れません。そのPOにも、requisition originatorの欄には、多分、あなたの顧客さんの名前が記載されているのではありませんか?
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 9 mins (2004-07-12 12:24:12 GMT)
--------------------------------------------------
文字化けがありました。なぜかこのソ¥フトは hyougen という漢字を処理できないようですね。
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 9 mins (2004-07-12 12:24:12 GMT)
--------------------------------------------------
文字化けがありました。なぜかこのソ¥フトは hyougen という漢字を処理できないようですね。
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ご指摘のとおり、POをもう一度よく見てみると、相手先の会社のメンバーの氏名らしいものが記入されていました。ありがとうございます。"
27 mins
依頼者
or, perhaps 発注者
Peer comment(s):
neutral |
Minoru Kuwahara
: considering it's PO, wouldn't we pick up 発注者, or preferably, 発注元? -
8 hrs
|
Something went wrong...