Glossary entry (derived from question below)
Apr 9, 2011 22:28
13 yrs ago
2 viewers *
英語 term
culinary steam
英語 から 日本語
マーケティング
食品&乳製品
Butter making
Vacreation ヴァクリエーション(真空処理による低温殺菌・脱臭)の説明文の一部です。
• Vacreation involves the heat treatment of cream to ~102ºC
via direct interaction with culinary steam
http://www.answers.com/topic/culinary-steam
上記によると、「A steam that can be used for food processing by direct injection into the food being prepared. 」ということだそうですが、専門用語をご存知の方がいらっしゃいましたら、ご教示願います。
宜しくお願いします。
• Vacreation involves the heat treatment of cream to ~102ºC
via direct interaction with culinary steam
http://www.answers.com/topic/culinary-steam
上記によると、「A steam that can be used for food processing by direct injection into the food being prepared. 」ということだそうですが、専門用語をご存知の方がいらっしゃいましたら、ご教示願います。
宜しくお願いします。
Proposed translations
(日本語)
3 +1 | 食品加工用(過熱)蒸気 | cinefil |
4 | 蒸煮機 | Soonthon LUPKITARO(Ph.D.) |
3 | (調理用)浸透蒸気 | Yasutomo Kanazawa |
Change log
Aug 22, 2011 15:52: cinefil Created KOG entry
Proposed translations
+1
2時間
Selected
食品加工用(過熱)蒸気
定訳はまだないような気がします。
http://www.k2.dion.ne.jp/~nomura/genesis.htm
http://www.kougise.pref.ibaraki.jp/new07publish/new07researc...
http://www.inspection.gc.ca/english/fssa/dailai/man/estman/a...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-04-10 01:05:38 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.ffcr.or.jp/zaidan/CFR21.nsf/85ece5f30b1f706149256...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2011-04-11 00:47:35 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.customware.net/repository/display/SANDPIT/Steam -...
http://www.tsubakimoto.jp/product/reference.html?code=2_150
http://www.monosiri.jp/term/食品機器用潤滑剤
http://www.k2.dion.ne.jp/~nomura/genesis.htm
http://www.kougise.pref.ibaraki.jp/new07publish/new07researc...
http://www.inspection.gc.ca/english/fssa/dailai/man/estman/a...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-04-10 01:05:38 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.ffcr.or.jp/zaidan/CFR21.nsf/85ece5f30b1f706149256...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2011-04-11 00:47:35 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.customware.net/repository/display/SANDPIT/Steam -...
http://www.tsubakimoto.jp/product/reference.html?code=2_150
http://www.monosiri.jp/term/食品機器用潤滑剤
Note from asker:
なるほど、定訳がないのであれば「食品加工用蒸気」でもいいかもしれませんね。ここでは102度までというのことなので「過熱」ではないかもしれませんが。いろいろ参考リンク、ありがとうございました。 |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "今回の訳出にはこれが一番適していると判断しました。ありがとうございました。ただ、他に日本語で専門用語として存在するものがあるのかもしれませんが……。"
2時間
蒸煮機
See: http://www.google.co.th/url?sa=t&source=web&cd=4&ved=0CDoQFj... ; http://www.google.co.th/search?hl=en&q="蒸煮機" "culinary"&aq=f...
Note from asker:
早速のご回答ありがとうございます。ただ、ここでは「蒸し煮をする機械」ではなく、「食品加工の際に蒸気を直接食品に当てるプロセス」のことだと思うのですが。 |
5時間
(調理用)浸透蒸気
Note from asker:
蒸気のdirect interactionという部分が「浸透」ということですね。なるほど。ありがとうございます。 |
Something went wrong...