Glossary entry

English term or phrase:

curb drug smuggling

Japanese translation:

麻薬密輸を抑制する

Added to glossary by Tatsuya Yabuuchi
Dec 25, 2013 06:04
10 yrs ago
1 viewer *
English term

curb drug smuggling

English to Japanese Social Sciences General / Conversation / Greetings / Letters
"Prisoners say they want better food and conditions. Police said inmates were angry at moves to curb drug smuggling"
難民に関する報告文書に出てくる言葉なのですが、前後の文脈からも、調べてもよくわかりません。

Discussion

Lincoln Hui Dec 25, 2013:
"Curb drug smuggling" is to reduce drug smuggling.

Proposed translations

9 hrs
Selected

麻薬密輸を抑制する

Smugglingは単なる「取引」ではなく、「秘密で不法に国に輸入する」という意味なので、「密輸」のほうが適切だと思います。
http://www.oxforddictionaries.com/us/definition/american_eng...
http://eow.alc.co.jp/search?q=smuggle
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
15 mins

麻薬の取引を阻止する

警察によると、囚人たちは、刑務所での麻薬持ち込みを阻止する動きに憤慨していた。
Something went wrong...
+1
2 days 24 mins

麻薬の不正搬入を削減

内容からして、国境を超えた麻薬の密輸ではなく、刑務所の外部から刑務所内への「麻薬の密かな搬入の削減」を指していると思います。日本では考えられませんが、刑務所内への外部からの麻薬の不正搬入は非常に多いのです。服役者が自分たちの環境の改善を要求しているなかで、麻薬の刑務所内への搬入が難しくなることに対して怒っているようです。

Smuggle には密輸の他に、「密かに運び入れる」という意味があります。(下のリンクの2.をご参照ください。)
http://en.wiktionary.org/wiki/smuggle
Peer comment(s):

agree MariyaN (X)
1 day 14 hrs
Thank you.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search