Mar 29, 2007 10:30
17 yrs ago
English term
recipient
English to Latvian
Law/Patents
Law: Contract(s)
Changes to the NEI VFQ-25 – July 1996 may be made without the written permission of RAND. However, all such changes shall be clearly identified as having been made by the recipient.
Proposed translations
(Latvian)
3 +5 | pakalpojuma/produkta/izstrādājuma/ražojuma saņēmējs |
Freimanis
![]() |
Proposed translations
+5
5 mins
Selected
pakalpojuma/produkta/izstrādājuma/ražojuma saņēmējs
nezinu, ko saņem, bet latviešu valodā vajdzētu to norādīt
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Liels paldies visiem!"
Something went wrong...