Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
preload (cardiology)
Lithuanian translation:
prieškrūvis (kardiologija)
Added to glossary by
Loreta Alechnaviciute Hoffmann
Mar 5, 2008 14:03
16 yrs ago
1 viewer *
English term
preload
English to Lithuanian
Medical
Medical: Cardiology
Cardiac physiology
Radau kelis paaiškinimus:
Vikipedija teigia, kad tai "the pressure stretching the ventricle of the heart, after passive filling and atrial contraction." taigi, skilvelio įtempimas po prieširdžio sistolės, skilvelio diastolės metu. http://en.wikipedia.org/wiki/Preload_(cardiology)
Viename medicinos žodyne radau, kad tai: "The tension in the heart muscle or chamber at the end of diastole, before the contraction." taigi, širdies raumens įtempimas visos širdies diastolės metu.
Vokiečiai Vikipedijoje tuo tarpu mano, kad tai: "Als Vorlast (eng. Preload) wird in der Kardiologie diejenige Kraft bezeichnet, welche zur Dehnung der Fasern der Herzkammern (Ventrikel) am Ende der Diastole führt und die durch die maximale Ruhelänge der Muskelfasern begrenzt ist.“ Taigi, jėga, kuriai veikiant diastolės pabaigoje išsitempia skilvelių skaidulos ir kurią riboja raumenų skaidulų maksimalus ilgis ramybės būsenoje.
Iš esmės aprašymai labai panašūs, tačiau visgi nevienodi. Tai kas gi tai yra iš tikrųjų ir ar yra šiai fazei pavadinti lietuviškas terminas. Labai tikiuosi kardiologų ar bent medikų atsakymo:) Ačiū
Vikipedija teigia, kad tai "the pressure stretching the ventricle of the heart, after passive filling and atrial contraction." taigi, skilvelio įtempimas po prieširdžio sistolės, skilvelio diastolės metu. http://en.wikipedia.org/wiki/Preload_(cardiology)
Viename medicinos žodyne radau, kad tai: "The tension in the heart muscle or chamber at the end of diastole, before the contraction." taigi, širdies raumens įtempimas visos širdies diastolės metu.
Vokiečiai Vikipedijoje tuo tarpu mano, kad tai: "Als Vorlast (eng. Preload) wird in der Kardiologie diejenige Kraft bezeichnet, welche zur Dehnung der Fasern der Herzkammern (Ventrikel) am Ende der Diastole führt und die durch die maximale Ruhelänge der Muskelfasern begrenzt ist.“ Taigi, jėga, kuriai veikiant diastolės pabaigoje išsitempia skilvelių skaidulos ir kurią riboja raumenų skaidulų maksimalus ilgis ramybės būsenoje.
Iš esmės aprašymai labai panašūs, tačiau visgi nevienodi. Tai kas gi tai yra iš tikrųjų ir ar yra šiai fazei pavadinti lietuviškas terminas. Labai tikiuosi kardiologų ar bent medikų atsakymo:) Ačiū
Proposed translations
(Lithuanian)
5 | prieškrūvis | Giedrius Ramasauskas |
Proposed translations
6 hrs
Selected
prieškrūvis
Toks terminas pateikiaas kardiologijos moksliniuose straipsniuose.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ačiū, puikus terminas"
Something went wrong...