Glossary entry

English term or phrase:

yeah baby

Norwegian translation:

Ja!

Added to glossary by Helene Olsen Richards
Jul 16, 2004 04:52
19 yrs ago
English term

yeah baby

English to Norwegian Other General / Conversation / Greetings / Letters
yeah baby overwhelming positive emotion, can be said when one's favorite athlete or team scores a point or wins a game, or after hearing good news (har noen et godt forslag til denne? )
Proposed translations (Norwegian)
3 +1 Ja!
4 -1 ja babe

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

Ja!

Gjerne med mer enn en a...og flere utropstegn. Mange vil kanskje si "yes!", "bingo!", "glimrende", "saft suse", "enormt". Uansett vil jeg tro at på fotballkamp vil et høyt "JAAAAAAAAAAA!" være dekkende når favorittlaget scorer.

Sitat (det er også mulig å juble foran TV-en):

I et svakt øyeblikk svitsjer jeg fra NRK til TV2-nyheter. Bomber og sånn. Da jeg zapper tilbake til NRK er jeg livredd for at noe skal ha skjedd. Fortsatt 0-0. Så – et halvt minutt senere: Blink på Min Kamp. Blink i gult. 0-1.
Bodø-Glimt 0
Ham-Kam 1
Jaaaa! Jeg strekker hendene mot sprinkelanlegget. Er ensom. Har ingen å omfavne. Ingen å hoppe, rope, dele lykken med. Jaaa! "
Peer comment(s):

agree Kjell Thornes : Definitivt "Ja(aaaa etc)!". "Yess!" (med to s-er) er litt tåpelig, men stadig mer brukt etter min erfaring. Likeledes brukes "saft suse" kun av matrosdresskledde ender og deres omgangskrets.
1 hr
neutral LinguaLab.net : saft suse brukes faktisk av folk i 20-årsalderen og oppover, nettopp fordi de synes den lille anda har et kuult vokabular. ikke dermed sagt at det er et godt alternativ til yeah, babe. det kommer selvsagt totalt an på sitausjonen, men glimrende er bra!
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
2 hrs

ja babe

Dette kommmer vel an på om det er et personlig brev og om det er skrevet til en mann eller en dame. Tror kanskje ikke man bruker "babe" om en man på norsk! Et annet og mer safe forslag kan være "Ja, kjære, ....." Hvis det er skrevet til en dame kan også "ja søta" brukes. Bare noen forslag:)
Peer comment(s):

disagree Kjell Thornes : Hvor mange sa "ja babe" når Flo scoret mot Brasil?
3 hrs
neutral LinguaLab.net : jøss da, søta! det er selvsagt veldig sitasjonsavhengig, men pondus-språk à la frode øverli kan selvsagt brukes.
7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search