Jan 23, 2013 13:35
11 yrs ago
English term
non Electric Vehicle parts
English to Polish
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Dokument dotyczący gwarancji pojazdu elektrycznego. Stosowane jest jednocześnie kilka oddzielnych gwarancji, m.in: jedna na wszystkie części typowe dla pojazdów elektrycznych (all Electric Vehicle parts) oraz druga na pozostałe części (non Electric Vehicle parts). Jakieś propozycje dot. terminologii?
Proposed translations
(Polish)
4 +2 | nie-elektryczne części (i podzespoły) pojazdu |
Andrzej Lejman
![]() |
4 +1 | części inne niż typowe dla pojazdu elektrycznego |
Polangmar
![]() |
Proposed translations
+2
43 mins
Selected
nie-elektryczne części (i podzespoły) pojazdu
Co tu wymyślać? Jest powiedziane jasno i zrozumiale.
Peer comment(s):
neutral |
Polangmar
: "non Electric Vehicle parts" to mogą być też części elektryczne, ale niebędące częściami typowymi dla pojazdów elektrycznych. Poza tym "nie" z przymiotnikami piszemy łącznie.
10 hrs
|
agree |
petrolhead
: bez myślnika
16 hrs
|
neutral |
Crannmer
: Reflektor czy lampa zespolona mimo bycia częścią elektryczną jest jak najbardziej "non Electric Vehicle parts". "Elektryczne" tutaj odnosi się do rodzaju pojazdu, a nie części.
18 hrs
|
agree |
Dimitar Dimitrov
4 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
10 hrs
części inne niż typowe dla pojazdu elektrycznego
Może tak.
Discussion