Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
\'unwastegated\' feel
Polish translation:
zachowanie jakby turbosprężarka działała bez zaworu upustu spalin
Added to glossary by
Frank Szmulowicz, Ph. D.
Aug 11, 2016 21:20
7 yrs ago
English term
\'unwastegated\' feel
English to Polish
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
The timing retard required at the higher boost levels is greater than you'd expect - but then again, because of the engine design, all timing figures are less than you'd expect!
However, noticeable after boost was raised in the midrange was the 'unwastegated' feel that comes when boost gets higher and higher with a constant throttle angle.
However, noticeable after boost was raised in the midrange was the 'unwastegated' feel that comes when boost gets higher and higher with a constant throttle angle.
Proposed translations
(Polish)
2 | zachowanie jakby turbosprężarka działała bez zaworu upustu spalin | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
Change log
Aug 15, 2016 11:19: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry
Proposed translations
3 hrs
Selected
zachowanie jakby turbosprężarka działała bez zaworu upustu spalin
To trzeba najpierw przetłumaczyć na angielski. Feel jest bardzo jakościowym pojęciem.
ccccccccccc
Podstawowym z nich jest zawór upustu spalin, tzw. wastegate
http://www.magazyn-motoryzacyjny.pl/turbo.html
ccccccccccc
Podstawowym z nich jest zawór upustu spalin, tzw. wastegate
http://www.magazyn-motoryzacyjny.pl/turbo.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion