Glossary entry

English term or phrase:

light-induced 3-0-sulfotransferaze

Polish translation:

indukowana światłem 3-O-sulfotransferaza

Added to glossary by Marcin Pustkowski
Jan 29, 2017 15:20
7 yrs ago
1 viewer *
English term

light-induced 3-0-sulfotransferaze

English to Polish Science Biology (-tech,-chem,micro-)
Here's a paper that shows that that's the case which has a rather hefty title but "Light-induced 3-0-sulfotransferaze". That's the enzyme that's gonna produce sulfate.

https://www.youtube.com/watch?v=a52vAx9HaCI&t=2447s (52:52)

Siarczanotransferaza? S-transferaza aktywowana światłem?...

Wielkie dzięki!
Change log

Jan 29, 2017 15:20: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Feb 1, 2017 10:08: Marcin Pustkowski Created KOG entry

Discussion

Marcin Pustkowski Jan 29, 2017:
@geopiet No to się uzupełniliśmy :)
geopiet Jan 29, 2017:
re: "0" na "O" ja się czepiałem litery "z" zamiast "s" w słowie "sulfotransferase" ..

"0" na "O" też przegapiłem :)
Marcin Pustkowski Jan 29, 2017:
@geopiet. Dziękuję ja w odpowiedzi już zmieniłem "0" na "O", ale zapomniałem zwrócić na to Epci uwagę :)
geopiet Jan 29, 2017:
sulfotransferazy temin w pytaniu powinien brzmieć "light-induced 3-O-Sulfotransferase" - http://people.csail.mit.edu/seneff/glyphosate/Seneff_AutismO... -page 64

-----------

Sulfotransferazy – współczene osiągnięcia i nowe wyzwania - http://nukleotyd.pl/2015/11/27/seminarium-sulfotransferazy-w...

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

indukowana światłem 3-O-sulfotransferaza

Epcia, jak wiesz jestem lekarzem i powinien to ktoś jeszcze potwierdzić. Ja w każdym razie pierwszy raz słyszę o takim enzymie. Pewnie ma to związek z siarczanem melatoniny, któremu w wykładzie poświęcono sporo czasu.
Nie znalazłem polskiego odpowiednika.

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2017-01-30 11:53:42 GMT)
--------------------------------------------------

Nikt? Marcel? Kuba? Nic nie wiecie o takim wynalazku?
Peer comment(s):

agree Frank Szmulowicz, Ph. D.
2 hrs
Frank, Twoje wsparcie - jak zawsze - jest dla mnie ważne, ale przy poziomie "2" jego istotność wzrasta jeszcze bardziej :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search