Glossary entry

English term or phrase:

next big thing

Polish translation:

kolejny wielki przełom

Added to glossary by Maja Walczak
Aug 19, 2013 13:22
10 yrs ago
8 viewers *
English term

next big thing

English to Polish Bus/Financial Business/Commerce (general)
Section B – Preparing your organisation to be fit for the future
In your view what is the next big thing which you think will impact your business?
(What development will revolutionise society, business or your industry in the next 10 years?)(RECORD VERBATIM RESPONSE – PROBE FULLY TO ENSURE RESPONDENT DOES NOT JUST SAY TECHNOLOGY FOR EXAMPLE– WE NEED TO UNDERSTAND WHAT AREA OF TECHNOLOGY FOR EXAMPLE)

coś jakby nowość, zmiana...nie mam pomysłu;/

Proposed translations

+5
12 mins
Selected

kolejny wielki przełom

Propozycja, ... a reszta już według uznania
Peer comment(s):

agree Roman Kozierkiewicz
1 hr
agree Radosław Jakubiak
2 hrs
agree Jadwiga Wos
3 hrs
agree Beata Claridge
14 hrs
neutral George BuLah (X) : niewątpliwie mamy do czynienia z czymś wielkim,ale przełom,czyli-zwrot w kontekście może okazać się nadinterpretacją;"wielki przełom"-to jestIMO np.jak Nokia przestawia się z produkcji kaloszy na tel. kom.|wśród "wszelkiej maści" jest kwintesencja analizy
17 hrs
"Może okazać się nadinterpretacją..." Ta uwaga przypomina manierę stosowaną ostatnio przez wszelkiej maści analityków: "Jak będzie.... to czas pokaże."
agree Serenadele
63 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
4 hrs

następne, kolejne "Wielkie Coś"

?
Peer comment(s):

agree Serenadele : za oryginalność
63 days
:)
Something went wrong...
20 hrs

(przełomowy) wynalazek

Z kontekstu wynika, że chodzi o pewną nową technologię, więc użyłbym "przełomowy wynalazek". Może trochę odbiega od oryginału ale dobrze oddaje innowacyjność (new) i przełomowość (big).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search