Mar 8, 2006 20:14
18 yrs ago
English term

as a growing one-man cult

English to Polish Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama
For Oscar, as a growing one-man cult, the gathering momentum of the 19thc was creating a social and artistic hot-house in which to plant the seeds of his orchid-like philosophies of decadence.

Oscara Wilde'a ciąg dalszy...
Niby rozumiem ideę, a nie mam pomysłu, jak to wpleść w zdanie.

Proposed translations

+1
49 mins
Selected

który stawał się bożyszczem/zaczynał być czczony/zdobywał szeregi wielbicieli

czyli że stawał się jakby "jednoosoową religią", był uwielbiany i naśladowany

E.M. Cioran, 59, has made himself into a kind of one-man cult of the culdesac: the king of the pessimists in a bumper year for pessimists.
http://www.time.com/time/archive/preview/0,10987,877178,00.h...

... actors have a tendency to flock to him as if he were a one-man cult.
http://www.filmstew.com/Content/DetailsPrinter.asp?ContentID...
Peer comment(s):

agree Paulina Liedtke
1 day 2 hrs
dzięki :o)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzięki. "
27 mins

po woli uosabiac kult jednostki

cos w ten desen?
Peer comment(s):

neutral legato : Czy to ma byc "powoli"?
18 hrs
powoli, oczywiscie.
Something went wrong...
-1
33 mins

w miarę narastającego w nim kultu indywidualności

ja bym tak dał, bo kult jednostki kojarzy sie ze Stalinem raczej :-)

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2006-03-08 20:50:32 GMT)
--------------------------------------------------

a może chodzi o to, że on był zakochany w Dorianie Grayu? Kto wie? Mało kontekstu :-(
Peer comment(s):

disagree Paulina Liedtke : to chyba rzeczywiscie chodzi o to, ze jego czcili, a nie ze on czcil kogos.
15 hrs
Something went wrong...
44 mins

rozwijający (się)/rozkwitający jednoosobowy obiekt kultu (jednostka kultu)

rozwijanie lub rozkwitanie to tak pod te "botaniczne" seeds...

oczywiście w zależności od tego jak zaczniesz tak trzeba by to odmienić...
Something went wrong...
4 hrs

rosnace / potezniejace bozyszcze

Trudna sprawa;
nie bardzo wiadomo czy podejsc do tego 'growing one-man cult' z punktu widzenia Oscara, czy spoleczenstwa. Jezeli Oscara to samo 'growing' nastrecza trudnosci, jako ze mogloby to znaczyc 'rozwijajacy sie' / doskonalacy sie, albo 'rosnacy w sile / ogromniejacy/przybierajacy na znaczeniu'. Z drugiej strony 'one-man cult', bedacy oczywiscie Oscarem, z jego punktu widzenia stalby sie 'samokultem/samoidolatria/kultem samego siebie'.

Daj to na English/English z prosba o wytlumaczenie znaczenia;
Something went wrong...
12 hrs

stajacego sie obiektem kultu/czci

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search