Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
cook-in
Polish translation:
opakowanie do obróbki termicznej
Added to glossary by
Rafal Piotrowski
Aug 20, 2004 08:58
19 yrs ago
English term
cook-in
English to Polish
Other
Cooking / Culinary
opakowania
Bezkontekstowe hasło firmy produkującej opakowania; pojawia się między "processed meat" i "cheeses" (czyli, ze można pakować wędliny, sery i "cook-in" - ki pieron?...)
Proposed translations
(Polish)
3 +3 | opakowanie do obróbki termicznej |
Joanna Krahelska
![]() |
Proposed translations
+3
18 mins
Selected
opakowanie do obróbki termicznej
taka sobie sugestia - bardziej zapalonej kucharki-amatorki niz tlumacza...
Peer comment(s):
agree |
Himawari
: czyli ze mozna np. wrzucic do wody zawartosc w opakowaniu i gotowac :)
17 mins
|
dokladnie... bardzo praktyczne chociaz czasem potrawa smakuje opakowaniem... dzieki za "agree"!
|
|
agree |
A_Panda
7 hrs
|
dzieki!
|
|
agree |
Malgorzata Kazmierczak
9 hrs
|
i raz jeszcze dzieki - chyba jednak jestem niezla kucharka... ;)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "...i co namniej równie dobrą tłumaczką! :-)"
Discussion