Glossary entry

English term or phrase:

10-minute increments

Polish translation:

10 minut

Added to glossary by Malgosia McHugh
Feb 15, 2006 10:44
18 yrs ago
English term

10-minute increments

English to Polish Social Sciences Electronics / Elect Eng
W instrukcji obslugi:
Ustawianie czasu zabiegu
1. select the required treatment time using Time buttons
"10" button: input in 10-minute increments
"1" button: input in 1-minute increments

The display shows the treatment time selected.

Proposed translations

+1
24 mins
Selected

10 minut

przycisk "10": każde wciśnięcie przycisku "10" oznacza dodanie 10 minut do czasu zabiegu.

i analogicznie:

przycisk "1": każde wciśnięcie przycisku "1" oznacza dodanie 1 minuty do czasu zabiegu.

Proponuję pisać w taki sposób i używać możliwie prostych sformułowań, bo IMO nie jest to przyrząd używany przez naukowców.
Peer comment(s):

agree PanPeter : zmienilbym tylko na "co 10 minut"
2 hrs
neutral OTMed (X) : my¶lę, że wydłużenie czasu zabiegu o x min brzmi lepiej niż 'dodanie x minut do czasu zabiegu'
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziekuje!"
12 mins

10-minutowy przedział czasowy

10" button: input in 10-minute increments
Wciśnięcie przycisku "10" powoduje zwiększenie przedziału czasowego o 10 minut
Peer comment(s):

agree Michał Szcześniewski : popieram
6 mins
disagree PanPeter : przedzial czasowy nie zwieksza sie tu wcale o 10 minut, tylko pozostaje taki sam
2 hrs
Something went wrong...
+1
59 mins

odstępy 10-minutowe

okre¶lanie czasu procedury/czynno¶ci/zabiegu w odstępach 10-minutowych

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-02-15 16:09:10 GMT)
--------------------------------------------------

office.microsoft.com/pl-pl/assistance/HA011154781045.aspx
www.conrad.pl/index.php?art=613003&back=list
www.transfarm.pl/page/diagnostyka/dostawcy_img/pliva_lachem...
www.p4c.philips.com/files/f/fw-c355_34/fw-c355_34_dfu_pol.p...
Peer comment(s):

neutral Andrzej Mierzejewski : Chyba myślałeś o odcinkach?:
4 hrs
nie - my¶lałem o definiowaniu czasu procedury w odstępach 10-minutowych. Czasem używa się również nienajpiękniejszego okre¶lenia 'interwał'. Linki - patrz wyżej
agree legato
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search