Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Pre-screw capping grips
Polish translation:
zaciski (chwytaki) wstępnego dokręcania zakrętek
Added to glossary by
Monika Jakacka Márquez
May 28, 2006 14:35
18 yrs ago
English term
Pre-screw capping grips
English to Polish
Tech/Engineering
Engineering (general)
bottling machine
Opis jednej z funkcji maszyny napelniajacej i zamykajacej butelki.
Placing station:
Type of cap infeed: Unsrambler device VIBRANT
Standard model Ø tank: CCU 600-50-200.00 600
Machine handling: anti-clockwise
Cap infeed: Conveyor VIBRANT
Model: SLL 400-600 S
Placing head: ***Pre-screw capping grips***
Placing head to prawdopodobnie "glowice zamykajace", a grips to zapewne jakies "chwytaki".
Wiem tez, ze "screw cap" to "zakrywka gwintowa" (czyli po ludzku - rodzaj nakretki na butelke). Ale co moze oznaczac PRE-SCREW???
Tekst pisany przez osobe nieanglojezyczna, co zreszta widac, slychac i czuc :(
Wieeeelkiie wieeeeelkie dzieki za wsparcie, pomoc i znoszenie mnie i tego "okropecznego" tekstu :)
Placing station:
Type of cap infeed: Unsrambler device VIBRANT
Standard model Ø tank: CCU 600-50-200.00 600
Machine handling: anti-clockwise
Cap infeed: Conveyor VIBRANT
Model: SLL 400-600 S
Placing head: ***Pre-screw capping grips***
Placing head to prawdopodobnie "glowice zamykajace", a grips to zapewne jakies "chwytaki".
Wiem tez, ze "screw cap" to "zakrywka gwintowa" (czyli po ludzku - rodzaj nakretki na butelke). Ale co moze oznaczac PRE-SCREW???
Tekst pisany przez osobe nieanglojezyczna, co zreszta widac, slychac i czuc :(
Wieeeelkiie wieeeeelkie dzieki za wsparcie, pomoc i znoszenie mnie i tego "okropecznego" tekstu :)
Proposed translations
(Polish)
3 | zaciski (chwytaki) wstępnego dokręcania zakrętek |
Edward Żuczek
![]() |
Proposed translations
13 mins
Selected
zaciski (chwytaki) wstępnego dokręcania zakrętek
termin "pre-screw" moim zdaniem w tym przypadku oznacza zakręcanie/zakręcanie wstępne
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "to by sie zgadzalo. Wieeelkie dzieki :)"
Something went wrong...