English term
non-cash income tax benefit
Proposed translations
bezgotówkowa (kompensacyjna) ulga w podatku dochodowym
--------------------------------------------------
Note added at   3 godz. (2008-02-09 21:01:03 GMT)
--------------------------------------------------
Tutaj; "non-cash benefit for income taxes":
http://tinyurl.com/2zooqd
a tu: "non-cash adjustments"
http://tinyurl.com/26yadb
neutral |
Roman Kozierkiewicz
: Sorry, ale w rachunkowości i finansach nie występuje pojęcie "bezgotówkowa ulga"
20 mins
|
Tym niemniej, "non-cash" odnosi się do "benefit". Zresztą proponuję również "kompensacyjna".
|
|
agree |
Polangmar
: Tak właśnie chciałem napisać, ale nie znalazłem nigdzie tej "ulgi bezgotówkowej" i zrezygnowałem.;( Może "ulga rozliczeniowa w podatku dochodowym"?
1 hr
|
Dziękuję! Może opisowo: ulga kompensowana bezgotówkowo?
|
czynne rozliczenie międzyokresowe
neutral |
Roman Kozierkiewicz
: rozliczenia międzyokresowe= accruals and deferred payments lub tylko accruals - tak jest mi.in. w tłumaczeniu ustawy o rachunkowości w Polsce
2 hrs
|
tez sie zdziwilam, ale Fortis to duzy bank ... :) zw
|
|
disagree |
mradzki
: rozliczenia międzyokresowe występują w bilnasie, a tu jest rachunek wyników
10 days
|
w tekscie od askera jest: sprawozdanie finansowe .... a cytowalam raport fin. banku Fortis, bez upierania sie :))
|
ulga w podatku dochodowy dla transakcji bezgotówkowych
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-02-09 20:28:42 GMT)
--------------------------------------------------
w podatku dochodowym - literówka
aktywa z tytułu odroczonego podatku dochodowego
HTH
http://www.google.co.uk/search?hl=pl&q=%22aktywa%22+%2B+%22podatku+dochodowego%22&btnG=Szukaj
neutral |
Jerzy Matwiejczuk
: W jednym z przytoczonych linków jest mowa o "kompensowaniu należności z tytułu podatku dochodowego". To jest właśnie ta "ulga".
1 hr
|
Przyznam, ze trudno mi "kompensowanie" uznac za "ulgę". Słowo "ulga" zresztą (moim zdaniem słusznie) nie występuje na stronie, do której link podałeś.
|
|
agree |
mradzki
: właśnie, choć ja do tej pory słyszałem o deffered tax, ale myslę że pasuje, zwłaszcza uwzględniając pozycje w rachunku z/s
9 days
|
dzięki!
|
materialny dodatek do dochodu (w formie innej niz gotowka - np. komorka lub laptop)
All remuneration, cash payments and non-cash benefits, paid or granted in
Your employer can give you one or two tax-free non-cash gifts per year ... the form of tax-free benefits.
http://www.us.kpmg.com/microsite/tax/ies/tea/winter2007/article3.asp
http://www.demersbeaulne.com/press_file/The%20Measure%20of%20November%202007%20An.pdf
neutral |
inmb
: pozycja w sprawozdaniu finansowym tak się nazywa???? Pomiedzy dochodem przed opodatkowaniem a rezerwą???? /// nie wiesz czy istnieje w Polsce, ale dajesz stopień pewności "4"; i nie patrzysz na kontekst (jest to sprawozdanie finansowe firmy)
6 mins
|
nie wiem jak sie nazywa i czy w ogole istnieje w polsce, bo np. w Australii czy w US istnieje od niedawna / jest to bezgotowkowy dochod - np. auto, laptop, komorka / nawet jezeli uzywa sie te rzeczy do pracy :)
|
|
neutral |
Jerzy Matwiejczuk
: Zdecydowanie chodzi tutaj o "tax benefit" czyli ulgę podatkową.
37 mins
|
te slowo jest mylace bo moze okreslac i ulge i dodatek do dochodu/korzysc dla otrzymujacego ten benefit ale podlegajacemu zaplaty tax'u. np. The amount of any fringe tax benefits paid by us in this regard is ... www.secinfo.com/dsvRx.u2He.htm - 721k
|
Discussion
http://www.google.co.uk/search?hl=pl&q="deferred income tax ...
W wielu przypadkach (jak i w powyżej przywołanym) określa się ową...
Całość: http://www.rachunkowosc.com.pl/ustawaart.php?ustawa=rach&art...
http://www.gofin.pl/2,1293,67927.html
czyli ulga kompensowana bezgotówkowo.