Nov 21, 2007 14:30
16 yrs ago
2 viewers *
English term
If nothing else
English to Polish
Art/Literary
Idioms / Maxims / Sayings
wyrażenie
Narrator opisuje zaradnego znajomego:
In case anyone in Antioch needed an oil well fixed, he still had adjustable wreneches big enough to turn a tree. If nothing else, he could tell you how long, wide, tall, or deep something was because he always carried a twenty-five-foot Stanley tape measure clipped to his belt.
In case anyone in Antioch needed an oil well fixed, he still had adjustable wreneches big enough to turn a tree. If nothing else, he could tell you how long, wide, tall, or deep something was because he always carried a twenty-five-foot Stanley tape measure clipped to his belt.
Proposed translations
(Polish)
4 +2 | w każdym razie/w ostateczności/a przynajmniej |
Maciek Drobka
![]() |
4 | poza tym zawsze |
Adam Lankamer
![]() |
4 | pomijając wszystko (inne) |
Jerzy Matwiejczuk
![]() |
3 | w razie czego |
Swift Translation
![]() |
3 | chociażby |
inmb
![]() |
Change log
Nov 21, 2007 14:30: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+2
3 mins
Selected
w każdym razie/w ostateczności/a przynajmniej
Propozycja.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Chyba wybiorę "w ostateczności". "
3 mins
w razie czego
propozycja
3 mins
poza tym zawsze
tak by wychodziło
1 hr
pomijając wszystko (inne)
YAP
2 hrs
chociażby
Propozycja.
Something went wrong...