Feb 12, 2010 09:13
14 yrs ago
4 viewers *
English term
entry path
English to Polish
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
W zdaniu:
The entry path for an [nazwa programu] user in the [nazwa programu] product.
Jest to Am. E.
Dziękuję za pomoc.
The entry path for an [nazwa programu] user in the [nazwa programu] product.
Jest to Am. E.
Dziękuję za pomoc.
Proposed translations
(Polish)
1 +1 | ścieżka dostępu | ARKADIUSZ KACZOROWSKI |
Proposed translations
+1
7 mins
Selected
ścieżka dostępu
jw
Peer comment(s):
agree |
Maciek Drobka
: Potocznie OK. Ponieważ jednak 'ścieżka dostępu' kojarzy mi się trochę z autoryzacją i innymi takimi, być może lepiej wprost 'ścieżka wejścia' lub coś podobnego.
7 mins
|
dzięki, mnie też się tak kojarzy - dlatego dałem 1 jako stopień pewności. W tym krótkim zdaniu tak naprawdę trudno powiedzieć o co chodzi
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję."
Discussion
Currency Name
Indicates whether the Web Support link to an external URL is enabled.
The entry path for an __ user in the __ product.
E-Verify Web Service URL (PROD)
Potem jeszcze jest:
The entry path for the new hire in the New Hire Portal product.
Myślałam, że do ścieżka dostępu, tylko chcę się upewnić, bo mam tu mnóstwo znaków zapytania jak na razie.