Glossary entry

English term or phrase:

no purchase necessary

Polish translation:

Zakup nie jest warunkiem udziału

Added to glossary by Joanna Carroll
Feb 13, 2015 21:17
9 yrs ago
English term

no purchase necessary

English to Polish Law/Patents Law: Taxation & Customs
"No purchase necessary to enter or win. A purchase will not improve your chances of winning"
oraz (w regulaminie loterii - http://www.nielsensweepstakes.com/JCD12345/)
"How to Enter: NO PURCHASE NECESSARY."

Chodzi o loterię, w której można wziąć udział przy okazji wypełniania ankiety mieszkańców lokali komunalnych w Kanadzie (regulamin tej loterii tutaj http://www.nielsensweepstakes.com/JCD12345/, patrz punkt 3 - "How to Enter: NO PURCHASE NECESSARY.").
Z tego, co się zorientowałem, chodzi o kwestie prawne (hazard w Kanadzie i USA jest zakazany), stąd taka klauzula. Poniżej ciekawy artykuł wyjaśniający co nieco:

http://business.financialpost.com/2013/11/20/no-purchase-nec...

I jeszcze z wikipedii: (http://en.wikipedia.org/wiki/Sweepstakes)

Sweepstakes began as a form of lottery that were tied to products sold.[2] In response, the FCC and FTC refined U.S. broadcasting laws (creating the anti-lottery laws).[3] Under these laws sweepstakes became strictly "No Purchase Necessary to Enter or Win", especially since many sweepstakes companies skirted the law by stating only "No Purchase Necessary to Enter",[4] removing the consideration (one of the three legally required elements of gambling)[5] to stop abuse of sweepstakes.[5]

Z góry dziękuję za pomoc w zgrabnym ujęciu tego sformułowania!
Change log

Feb 14, 2015 22:20: Joanna Carroll Created KOG entry

Proposed translations

+4
27 mins
Selected

Zakup nie jest warunkiem udziału

Albo na odwrót : udział nie wymaga zakupu
Peer comment(s):

agree magdadh : też ładnie :) Podałaś jak ja pisałam, sorry.
3 mins
agree Frank Szmulowicz, Ph. D. : Krótsze niż supercalifragilisticexpialidocious i dużo płynniejsze.//I almost got it by now. I hope your education was less painful.
1 hr
How many times do you have to watch Mary Poppins before you're able to say it?
agree Polangmar
4 hrs
Serdeczne dzięki!
agree Jacek Konopka
13 hrs
Dziękuję Jacku!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Najbardziej zwięzłe i najładniejsze, dziękuję bardzo! :)"
+4
30 mins

zakup nie jest konieczny (by wygrać/wziąć udział)

Generalnie chodzi o to co rozwijasz w linkach.

Ale tek konkretny przypadek jest ciekawy, gdyz (zakładam ze tlumaczysz materialy do tego konkretnego badania) no purchase necessary jest tu uzywane czysto formalnie, bo o zakupie mowy być nie może.

Sens w podanym kontekscie jest taki że respondent nie musi -- no właśnie, nie musi nawet być respondentem a i tak może wziąć udział w tej loterii i wygrać.
Peer comment(s):

agree Joanna Carroll : Ditto!
13 mins
agree Frank Szmulowicz, Ph. D. : Też bardzo ładna wersja.
1 hr
agree Polangmar : zakup nie jest konieczny/wymagany/niezbędny
4 hrs
agree Jacek Konopka
13 hrs
Something went wrong...
+1
2 hrs

zakup nie jest wymagany

Żaden abonament ani zakup nie jest wymagany aby mieć dostęp do naszego butiku - https://play.google.com/store/apps/details?id=com.adopteunme...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-02-13 23:31:07 GMT)
--------------------------------------------------

i trochę innych przykładów - http://goo.gl/Ixt5Pb
Peer comment(s):

agree Frank Szmulowicz, Ph. D. : Też pasuje.
45 mins
Something went wrong...
+1
11 hrs

nie ma konieczności dokonywania zakupu / bez/brak konieczności...

nie ma konieczności dokonywania zakupu

bez/brak konieczności dokonywania zakupu

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2015-02-14 11:57:16 GMT)
--------------------------------------------------

albo tak:
nie ma potrzeby dokonywania zakupu
lub "bez potrzeby dokonywania zakupu"
Peer comment(s):

agree Jacek Konopka
1 hr
Dziękuję i pozdrawiam serdecznie
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search