Glossary entry

English term or phrase:

the art

Polish translation:

dziedzina (techniki)

Added to glossary by vladex
Feb 17, 2003 09:02
21 yrs ago
9 viewers *
English term

the art

English to Polish Law/Patents Patents tekst patentowy
"prawidła sztuki"?
tekst patentu, np.:
"suitable lattices can be readily identified by those of ordinary skill in the art, based on physical properties"
"as is well known in the art"
"although metal conversion coatings are generally known in the art"
itp.
Change log

Jul 16, 2011 19:49: drugastrona changed "Field (specific)" from "(none)" to "Patents"

Discussion

Non-ProZ.com Feb 17, 2003:
vladex bran�a brzmi rozs�dnie, po postu zastanawiam sie, czy s�owu "art" w tym kontek�cie nie odpowiada jaki� r�wnie archaiczny (w mowie zwyk�ej) termin prawniczy

Proposed translations

1 hr
Selected

dziedzina (techniki)

Słownik terminów z zakresu m.in. własności przemysłowej podaje:
person skilled in the art - znawca (fachowiec) z danej dziedziny
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję, to chyba najlepsze"
31 mins

w branży

Zaproponowałbym "in the art" = "w branży" i generalnie optowałbym za "art" = branża, dziedzina, gałąź, etc.
Maciej
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search