Dec 7, 2008 00:40
15 yrs ago
English term
without really entering her world
English to Polish
Art/Literary
Poetry & Literature
She leaves home
In the early morning
Waving good-bye
With an absent-minded smile
I watch her go
With a surge
of that well-known sadness
And I have to sit down
For a while
The feeling
that I’m losing her
Forever
And without really
entering her world
I’m glad whenever
I can share her laughter
In the early morning
Waving good-bye
With an absent-minded smile
I watch her go
With a surge
of that well-known sadness
And I have to sit down
For a while
The feeling
that I’m losing her
Forever
And without really
entering her world
I’m glad whenever
I can share her laughter
Proposed translations
(Polish)
2 | nie będąc w stanie jej zrozumieć |
geopiet
![]() |
Change log
Dec 7, 2008 00:40: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
7 mins
Selected
nie będąc w stanie jej zrozumieć
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
Something went wrong...