Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
achieve, to
Portuguese translation:
conseguem (destacar as características do produto)
Added to glossary by
rhandler
Dec 20, 2007 21:16
16 yrs ago
English term
achieve, to
English to Portuguese
Marketing
Advertising / Public Relations
Embora as promoções comerciais nem sempre funcionem conforme elaboradas, os fabricantes têm objetivos válidos para o uso de promoções voltadas para o comércio, a saber:
1 - Achieving product features in retailers’ advertisements
============
Não consigo atinar com o significado de ACHIEVE neste contexto.
Não creio que seja OBTER, ALCANÇAR, ATINGIR, CONSEGUIR, REALIZAR. Alguma sugestão?
1 - Achieving product features in retailers’ advertisements
============
Não consigo atinar com o significado de ACHIEVE neste contexto.
Não creio que seja OBTER, ALCANÇAR, ATINGIR, CONSEGUIR, REALIZAR. Alguma sugestão?
Proposed translations
(Portuguese)
Change log
Dec 21, 2007 00:11: rhandler changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/20101">Teresa Cristina Felix de Sousa's</a> old entry - "achieve, to"" to ""conseguem (destacar as características do produto)""
Proposed translations
+3
13 mins
Selected
conseguem (destacar as características do produto)
É preciso usar o "destacar", para complementar a frase, em português.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito grata
T."
3 mins
ir de encontro
Sugestão:
Talvez seja "ir de encontro às funcionalidades/características dos produtos...".
Boa sorte!
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-12-20 21:21:11 GMT)
--------------------------------------------------
No sentido de "corresponder" ao que eles esperam.
Talvez seja "ir de encontro às funcionalidades/características dos produtos...".
Boa sorte!
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-12-20 21:21:11 GMT)
--------------------------------------------------
No sentido de "corresponder" ao que eles esperam.
21 mins
asseguram (a imagen das característas do produto)
As imagens ficam na nossa mente.
1 hr
conseguir ou ganhar (destaque do produto)
conseguir ou ganhar destaque do/para o produto na propaganda......
(não sei se a palavra destaque é a melhor) mas foi assim que entendi.
Teresa, acho que "features" tem esse sentido na frase, e não de características do produto. Com esse sentido, o verbo "achieve" faz mais sentido.
feature
noun
an article of merchandise that is displayed or advertised more than other articles
http://dictionary.reference.com/browse/feature
(não sei se a palavra destaque é a melhor) mas foi assim que entendi.
Teresa, acho que "features" tem esse sentido na frase, e não de características do produto. Com esse sentido, o verbo "achieve" faz mais sentido.
feature
noun
an article of merchandise that is displayed or advertised more than other articles
http://dictionary.reference.com/browse/feature
1 hr
alcançar as expectativas ...
Os anúncios realçam diversas características do produto que devem ser alcançadas, cumpridas.
Something went wrong...