Glossary entry

English term or phrase:

grown for the leaves

Portuguese translation:

cultivadas pelas folhas

Added to glossary by Salvador Scofano and Gry Midttun
Nov 19, 2012 10:45
11 yrs ago
English term

grown for the leaves

English to Portuguese Science Biology (-tech,-chem,micro-) Biologia
Varieties specifically grown for the leaves resemble mustard greens more than those grown for the roots, with small or no storage roots.
Change log

Nov 26, 2012 08:39: Salvador Scofano and Gry Midttun Created KOG entry

Proposed translations

+2
3 mins
Selected

cultivadas pelas folhas

cultivadas pelas folhas
Peer comment(s):

agree Maria Teresa Borges de Almeida
38 mins
Obrigado! Tenha uma boa semana.
agree Claudio Mazotti : ou pelo uso das suas folhas
59 mins
Obrigado! Tenha uma boa semana.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado"
8 hrs

cujas folhas são a parte comercial

É uma expressão bem diferente da tradução literal, mas, em agronomia, nós usamos muito a expressão “parte comercial” para nos referirmos aos órgãos das plantas que são comercializados, ou seja, o órgão “pelo qual” ou “em virtude do qual” elas são cultivadas.

Da mesma forma, você pode dizer: “... mais do que aquelas cuja parte comercial são as raízes”.

Se você quiser (ou precisar -- às vezes o cliente exige) usar uma tradução mais próxima da literal, não diga “cultivada pelas folhas”, pois em português essa expressão pode ser entendida como “cultivada através das folhas” e, portanto, soa estranho e dificulta o entendimento do leitor. Em vez disso, eu sugeriria que dissesse, por exemplo, “cultivada em virtude das folhas”.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search