Glossary entry

English term or phrase:

..., by pumping a continuous feed of 0.029 to 0.095 gallon

Portuguese translation:

..., bombeando um suprimento/uma dose contínuo/a de 0,029 a 0,095 galão (ou 0,1097 l a 0,3596 l)

Added to glossary by Marcos Bernardo
Jun 1, 2007 08:00
17 yrs ago
English term

..., by pumping a continuous feed of 0.029 to 0.095 gallon

English to Portuguese Science Chemistry; Chem Sci/Eng feed
Maintain this treatment, by pumping a continuous feed of 0.029 to 0.095 gallon BPC 68950.

Neste caso, o termo significaria: quantidade, medida. Não é verdade?
Change log

Jun 2, 2007 02:18: Marcos Bernardo Created KOG entry

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

..., bombeando um suprimento/uma dose contínuo/a de 0,029 a 0,095 galão (ou 0,1097 l a 0,3596 l)

1 gallon = 3,7854118 litros
Peer comment(s):

agree Martim
12 mins
Obrigada, Martim!
agree rhandler
1 hr
Obrigada, Ralph!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, Denise! Great help!"
1 hr

...proporcionando um fornecimento contínuo, por bombagem, de...

Sugestão
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search