Glossary entry

English term or phrase:

push towards the edge

Portuguese translation:

levar à borda da rede

Added to glossary by Teresa Cristina Felix de Sousa
Jan 31, 2017 17:32
7 yrs ago
English term

push towards the edge

English to Portuguese Tech/Engineering Computers: Hardware
And the smarter and more self-sufficient devices become, the more capabilities we are able to push towards the edge to the point where the endpoints become autonomous.

Proposed translations

+2
53 mins
Selected

levar à borda da rede

Não discordo da interpretação do Salvador e da Thais, porém aqui vai uma alternativa.

"Edge" se refere à borda de uma rede, através de onde os dispositivos (endpoints) se conectam ao núcleo ("Core") da rede.
Um edge com mais recursos facilita a autonomia dos endpoints, daí a frase original.

"mais recursos temos para levar à borda da rede, ao ponto em que os endpoints se tornam autônomos"
Peer comment(s):

agree panaceatranslat
1 hr
Obrigado!
agree Matheus Chaud : Para quem gosta do assunto - http://www.cisco.com/c/en/us/about/security-center/secure-io... // É, garoto - mandou bem!!
2 hrs
Obrigado, Matheus. Hehe, eu tenho meus momentos. Obrigado de novo!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Resposta confirmada pelo cliente. Muito obrigada a todos. Teresa"
+2
19 mins

explorar os limites

É o que me ocorre.
Peer comment(s):

agree Ulisses Pasmadjian
19 mins
Obrigado!
agree Ana Costa
20 hrs
Something went wrong...
22 mins

(mais recursos temos) para explorar até o limite, ao ponto...

Sugestão.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search