Mar 12, 2006 17:43
18 yrs ago
3 viewers *
English term
cresting
English to Portuguese
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Ornamental work along a ridge, cornice or coping of a building. Also bratticing, brattishing.
Proposed translations
(Portuguese)
4 +2 | friso | CSimao |
5 | ornamentação | António Ribeiro |
Proposed translations
+2
8 mins
Selected
friso
1 - Com a porta fechada, marcar a largura no friso. Alinhar o friso de modo que os 4 orifícios para os parafusos, fiquem dentro da largura da porta. ...
www.mom.pt/new_page_5.htm
Fachada principal virada a E., de três pisos, separados por friso, rasgada regularmente por vãos sobrepostos moldurados a cantaria, dispostos simetricamente ...
www.monumentos.pt/scripts/zope.pcgi/ ipa/pages/ficha_ipa?nipa=1610080085
www.mom.pt/new_page_5.htm
Fachada principal virada a E., de três pisos, separados por friso, rasgada regularmente por vãos sobrepostos moldurados a cantaria, dispostos simetricamente ...
www.monumentos.pt/scripts/zope.pcgi/ ipa/pages/ficha_ipa?nipa=1610080085
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada!"
5 hrs
ornamentação
Eu diria assim.
Bratticing (brattice) = divisão em compartimentos para efeitos de ventilação
brattishing = versão de laguém que fala achim!!!!!!!!!!!!!!!!!!
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-03-12 23:07:02 GMT)
--------------------------------------------------
Ambos os termos vêm no Dicionário Porto Editora.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-03-12 23:07:37 GMT)
--------------------------------------------------
Correcção: versão de ALGUÉM....
Bratticing (brattice) = divisão em compartimentos para efeitos de ventilação
brattishing = versão de laguém que fala achim!!!!!!!!!!!!!!!!!!
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-03-12 23:07:02 GMT)
--------------------------------------------------
Ambos os termos vêm no Dicionário Porto Editora.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-03-12 23:07:37 GMT)
--------------------------------------------------
Correcção: versão de ALGUÉM....
Something went wrong...