Glossary entry

English term or phrase:

business school

Portuguese translation:

escola de negócios

Added to glossary by Leniel Maccaferri
Jul 1, 2008 15:47
16 yrs ago
16 viewers *
English term

business school

English to Portuguese Bus/Financial Finance (general) Business
the skills you acquired in business school
Change log

Jul 6, 2008 15:51: Leniel Maccaferri Created KOG entry

Proposed translations

+6
2 mins
Selected

escola de negócios

escola de negócios

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2008-07-01 15:50:32 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Business_school

http://pt.wikipedia.org/wiki/Escola_de_Negócios
Peer comment(s):

agree Lúcia Leitão : Afinal acho que este é o termo mais correcto: "A EGP - University of Porto Business School Associação (EGP – UPBS) foi constituída formalmente (...). A nova escola de negócios da Universidade do Porto
4 mins
agree Mary Palmer : certíssimo...se fosse "faculdade" seria "Bussiness College" ou "Business University"..concordo!
10 hrs
agree Mrs Wood
10 hrs
agree Fausto Machado Tiemann : já é um termo bastante usado no país em faculdades de administração
11 hrs
agree Carlos Quandt : Está se tornando o termo mais comum para designar o conjunto de cursos de administração (desde o nível técnico até o doutorado) -- a universidade onde trabalho recentemente adotou essa denominação..
11 hrs
agree JoaoMoreira
11 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "obrigada, esta foi a que eu usei. ainda não tenho o feedback, mas fo a por mim escolhida"
+3
4 mins

escola comercial

Creio q este é o termo correcto

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-07-01 15:54:03 GMT)
--------------------------------------------------

agora depende é do nível em q a escola se insere, superior ou num nível inferior (se for superior, escola de negócios é aceitável e talvez até preferível, caso seja num nível inferior, então escola comercial será o termo mais adequado)
Peer comment(s):

agree Maria Teresa Borges de Almeida
2 mins
obrigado
agree rhandler
23 mins
obrigado
agree JoaoMoreira
11 days
obrigado
Something went wrong...
+1
16 mins

escola profissional

mais uma sugestão dependendo do contexto
Peer comment(s):

agree Mary Palmer : também!
10 hrs
Obrigada, Mary
Something went wrong...
+1
33 mins

Escola de gestão

uma das designações
Peer comment(s):

agree Maria Folque : Concordo.
12 mins
Obrigada Maria Folque
Something went wrong...
+6
4 mins

faculdade de gestão/administração de empresas

Penso que será já ao nível universitário. Caso não seja "escola de gestão de empresas"

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-07-01 15:59:33 GMT)
--------------------------------------------------

Escola de gestão/escola de negócios. São termos que aparecem para traduzir "business school"

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2008-07-01 16:23:19 GMT)
--------------------------------------------------

Eu percebi "reginakersten". São estas especificidades do português que baralham qualquer um! :-)
Peer comment(s):

agree reginakersten : administração de empresas http://www.fgv.br/ Ops... Lúcia, não vi que é um termo para PTpt
13 mins
Obrigado. Mas julgo que para português de Portugal talvez "escola de gestão" seja o termo mais acertado.
agree Maria Folque : Concordo.
41 mins
Obrigado
agree Isabel Maria Almeida : concordo
2 hrs
Obrigado
agree Nuno Quintas (X) : Também traduziria assim.
2 hrs
obrigado
agree Luciana Roppa
2 hrs
Obrigado
agree JoaoMoreira
11 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search