Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
scout
Portuguese translation:
batedor(a) / patrulheir@
English term
scout
* O nome da classe pode ter até 47 pixels
* Testes de tamanho podem ser feitos aqui: http://ameskamp.de/pixelfont.html
Basicamente:
* M Q W Y T ? >>>> ocupam 5 pixels
* I , . ! ‘ [espaço] >>>> ocupam 1 pixel
* 1 + >>>> ocupam 3 pixels
* todos os outros caracteres (letras sempre maiúsculas) ocupam 4 pixels
* espaço de um pixel entre caracteres (inclusive entre espaços)
Se passar dos 47 px, podem sugerir mesmo assim. Talvez seja possível esmagar um pouco os caracteres. Idealmente, não passar de 47.
Obrigado!
4 +4 | batedora | Marlene Curtis |
4 | exploradora, desbravadora, (patrulhadora) | Salvador Scofano and Gry Midttun |
3 | Escoteira / bandeirante | Mario Freitas |
Feb 16, 2014 01:58: gninolps (X) changed "Field (specific)" from "Military / Defense" to "Gaming/Video-games/E-sports" , "Field (write-in)" from "Medieval; Games" to "Medieval, Military"
Feb 16, 2014 01:58: gninolps (X) changed "Field (write-in)" from "Medieval, Military" to "Medieval / Military"
Proposed translations
batedora
agree |
Patricia Franco
: Não vejo nada de estranho em batedora!
1 hr
|
Grata !
|
|
agree |
Nick Taylor
7 hrs
|
Grata!
|
|
agree |
Márcio Clemente
13 hrs
|
Grata!
|
|
agree |
Tatiana Elizabeth
2 days 12 hrs
|
Grata !
|
Escoteira / bandeirante
exploradora, desbravadora, (patrulhadora)
exploradora, desbravadora, (patrulhadora)
Espero que ajude.
Obrigado, "patrulheir@" fica como segunda opção, ou até preferível, se couber. |
Discussion