Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
at double time for all hours worked
Portuguese translation:
pago em dobro / a dobrar pelas horas que trabalhar
Added to glossary by
Elisabete Cunha
Sep 11, 2007 20:45
16 yrs ago
11 viewers *
English term
at double time for all hours worked
English to Portuguese
Other
Human Resources
Employment contract
For working on these dates, payment will be at normal basic and overtime rates plus one days holiday in lieu or, alternatively ***at double time for all hours worked***.
Percebo perfeitamente o que lá está, mas não entendo qual é o sentido da expressão. Isto refere-se ao pagamento do trabalho executado durante feriados.
Percebo perfeitamente o que lá está, mas não entendo qual é o sentido da expressão. Isto refere-se ao pagamento do trabalho executado durante feriados.
Proposed translations
(Portuguese)
5 +3 | pago em dobro / a dobrar pelas horas que trabalhar |
ana mf
![]() |
5 | pagamento em dobro por todas as horas trabalhadas |
Zalira Silveira
![]() |
3 | a uma contagem dupla pelas horas trabalhadas |
Maria Amorim (X)
![]() |
Change log
Sep 12, 2007 01:23: Elisabete Cunha changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/106787">Elisabete Cunha's</a> old entry - "at double time for all hours worked"" to ""pago em dobro / a dobrar pelas horas que trabalhar""
Proposed translations
+3
16 mins
Selected
pago em dobro / a dobrar pelas horas que trabalhar
at double time = a dobrar
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada pelas sugestões"
19 mins
a uma contagem dupla pelas horas trabalhadas
Entendo que por cada hora trabalhada haverá uma compensação equivalente de duas horas em folgas ou a contar nas férias.
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2007-09-11 21:09:21 GMT)
--------------------------------------------------
Näo notei que a contagem se referia a pagamento. A contagem dupla seria pelo valor de salário neste caso.
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2007-09-11 21:09:21 GMT)
--------------------------------------------------
Näo notei que a contagem se referia a pagamento. A contagem dupla seria pelo valor de salário neste caso.
13 days
pagamento em dobro por todas as horas trabalhadas
When I worked as a Social Worker in the US the graveyard shift, Saturdays, Sundays and Hollydays were paid doubled time for all hours worked.
--------------------------------------------------
Note added at 13 days (2007-09-25 03:48:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
O termo "double time" and "time and a half"é muito usado na California, USA para determinar o tipo de pagamento que será feito pelas horas trabalhadas. Lá recebemos o salário calculado por hora trabalhada. Seria respectivamente: pagamento dobrado por cada hora trabalhada e uma vez e meia o pagamento da hora.
--------------------------------------------------
Note added at 13 days (2007-09-25 03:48:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
O termo "double time" and "time and a half"é muito usado na California, USA para determinar o tipo de pagamento que será feito pelas horas trabalhadas. Lá recebemos o salário calculado por hora trabalhada. Seria respectivamente: pagamento dobrado por cada hora trabalhada e uma vez e meia o pagamento da hora.
Something went wrong...