Glossary entry

English term or phrase:

Commission of an ofense

Portuguese translation:

perpetração/cometimento/prática de delito/crime

Added to glossary by Jorge Freire
Jan 10, 2009 12:47
15 yrs ago
2 viewers *
English term

Commission of an ofense

English to Portuguese Other Human Resources Code of conduct
Employees should be advised that the provisions of these Standards of Conduct do not prohibit an Employee from providing information to an appropriate regulatory or law enforcement agency or a supervisor of the Employee (or another Employee who has the authority to investigate or terminate misconduct) in connection with conduct that the Employee reasonably believes constitutes a violation of criminal fraud statutes or any rule or regulation of the country where the activities occur. These provisions also do not prohibit an Employee from providing truthful information to a law enforcement officer relating to the possible commission or commission of an offense.
Change log

Jan 11, 2009 19:00: Jorge Freire Created KOG entry

Proposed translations

+13
6 mins
Selected

perpetração/cometimento/prática de delito/crime



commission [kE'mISEn]


substantivo
· (grupo de pessoas)
comissão;

· (percentagem)
comissão;

· instruções, incumbência, missão;

· ordem, mandato;

· encomenda;

· (crime)
prática, perpetração;

· MILITAR
patente de oficial, promoção a oficial;

commission agent
comissionista, apostador profissional (em corridas de cavalos);

commission merchant
negociante de comissões;

(navio)
in commission
armado, pronto a entrar em serviço;

on commission
à comissão;

out of commission
de reserva, fora do serviço;

I have two commissions for you
quero encarregá-lo de duas coisas;

to sell goods on commission
vender artigos à comissão;

to throw up one's commission, to resign one's commission
demitir-se;


verbo transitivo
· encarregar de;

· encomendar;

· MILITAR
promover a oficial;

· NÁUTICA
(navio)
armar;

· pôr a funcionar;


© Porto Editora, Lda. - 2000


offence [E'fens]


substantivo
· ofensa;

· crime, delito, transgressão, violação;

· culpa;

· pecado;

· afronta, injúria, insulto;

· desgosto;

· ataque, agressão, ofensiva;

· antigo
escândalo;

offence against good taste
ofensa ao bom gosto;

capital offence
crime capital;

indictable offence
delito sujeito a julgamento em tribunal;

petty offence
pequena infracção da competência da polícia;

second offence
reincidência no crime;

serious offence
crime grave;

trifling offence
falta leve;

unnatural offence
crime contra natura;

war of offence
guerra ofensiva;

to cause offence to a person, to give offence to a person
ofender uma pessoa;

to commit an offence against the law
praticar um acto punível pela lei;

to take offence
ofender-se;

no offence meant
não há a intenção de ofender;

the most effective defence is offence
a melhor defesa é o ataque, a ofensiva é a melhor defensiva;

© Porto Editora, Lda. - 2000
Peer comment(s):

agree M. Celina Alonso Neves
1 min
Obrigado, M. Celina!
agree Marcos Antonio
31 mins
Obrigado, Marcos!
agree Michael Powers (PhD)
36 mins
Obrigado, Michael!
agree Marlene Curtis
40 mins
Obrigado, Marlene!
agree Maria José Tavares (X)
44 mins
Obrigado, Maria José!
agree Maria Teresa Borges de Almeida
45 mins
Obrigado, Teresa!
agree Artur Jorge Martins
57 mins
Obrigado, Artur!
agree rhandler : Gostei do "cometimento". Em cima!
1 hr
Obrigado, Ralph! Bom ano!
agree Vasco DUARTE-PACHECO (X)
1 hr
Obrigado, Duarte!
agree Lúcia Leitão
2 hrs
Obrigado, Lúcia!
agree Elvira Alves Barry
2 hrs
Obrigado, Elvira!
agree oxygen4u : :)
3 hrs
Obrigado, Patrícia! Feliz Ano Novo!
agree Claudio Mazotti : um ótimo ano para ti, Jorge!!!
22 hrs
Obrigado, Cláudio! Um bom ano para ti, também, Cláudio!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+5
53 mins

prática de um delito

Acho que "prática" soa melhor que "perpetuação" ou "cometimento" nesta frase.
Peer comment(s):

agree Edgar Potter : Com certeza...
9 mins
agree Artur Jorge Martins
11 mins
neutral Jorge Freire : «Prática» está indicada na minha sugestão. Se ler com mais atenção, eu não indiquei «perpetuação» mas «perpetração», qie é sinónimo de «prática», como explica a entrada no dicionário que apresentei.
28 mins
Sim,mas mesmo assim acho que "prática" é preferível a "perpetração", inclusive sendo um vocábulo mais comum.
agree Vasco DUARTE-PACHECO (X)
1 hr
agree Bruno Parga
1 hr
agree Lúcia Leitão
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search