Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Be One,
Portuguese translation:
seja autêntico/a; seja peculiar; seja original
Added to glossary by
Teresa Cristina Felix de Sousa
May 14, 2014 16:24
10 yrs ago
English term
Be One,
English to Portuguese
Social Sciences
Human Resources
Consider the agency’s values – Be One, Be Fearless, Do Great Work, Have Fun, Give Back, Grow – as you craft personal and professional stretch goals.
==================
Seja Você Mesmo? Seja Especial?
==================
Seja Você Mesmo? Seja Especial?
Proposed translations
(Portuguese)
3 +4 | seja autêntico/a; seja peculiar; seja original | Elenice Brasseland |
3 +1 | Seja único | Ana Ribeiro Olson (X) |
2 | seja íntegra | Maria Teresa Borges de Almeida |
Proposed translations
+4
10 mins
Selected
seja autêntico/a; seja peculiar; seja original
O sentido, conforme entendo, é o de "ser você mesmo/a". Aqui vão minhas sugestões, esperando que uma dessas alternativas se encaixe no teu contexto.
Bom trabalho!
Bom trabalho!
Peer comment(s):
agree |
José Carreira
40 mins
|
Obrigada, Joaquim!
|
|
agree |
Samantha Abreu
51 mins
|
Obrigada, Samantha!
|
|
agree |
Elaine Beatriz Pagliaro
53 mins
|
Obrigada, Elaine!
|
|
agree |
Mario Freitas
:
57 mins
|
Obrigada, Mario!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tks a ton, Brasse
Bjs
T."
4 mins
seja íntegra
Sugestão em PT(PT), sem grandes certezas...
+1
5 mins
Seja único
No contexto, é o que usaria! Mas "seja especial" é uma outra forma de transmitir a mesma ideia! :)
Discussion