Glossary entry

English term or phrase:

I don't need you breathing down my neck

Portuguese translation:

não preciso que andem em cima de mim/não preciso que me façam marcação cerrada/de ama seca

Added to glossary by Alexandre Reis
Feb 26, 2009 10:39
15 yrs ago
1 viewer *
English term

I don't need you breathing down my neck

English to Portuguese Art/Literary Idioms / Maxims / Sayings
Qual seria a tradução de "I don't need you breathing down my neck", como no texto abaixo?


SUSAN: I know why you're doing this. You resent my rejecting you and you're using your new role to lord it over me.

TOM: My only agenda is the continuing achievement and well being of the students of this school

SUSAN: I don't need you to show me how to teach my students, I don't need you breathing down my neck. I'm warning you Tom; you stay out of my classroom or I will talk to the Union.

Ver http://www.tomscully.theangelgirl.co.uk/index_files/Page1220...
Change log

Feb 28, 2009 01:04: Mariana Moreira changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): Rafael Mantovani

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+10
4 mins
Selected

não preciso que andem em cima de mim/não preciso que me façam marcação cerrada/de ama seca

algumas sugestões :)
Peer comment(s):

agree Isabel Maria Almeida
4 mins
Isabel, obrigada
agree Soraia Martins
4 mins
Soraia, obrigada
agree Luciano Eduardo de Oliveira
7 mins
Luciano, obrigada
agree Maria José Tavares (X)
24 mins
Maria José, obrigada
agree Helen Carter
41 mins
Helen, obrigada
agree Jorge Freire
2 hrs
Jorge, obrigada
agree oxygen4u : :)
3 hrs
Oxygen, obrigada
agree Lúcia Leitão
5 hrs
Lúcia, obrigada
agree Cristina Santos
5 hrs
Cristina, obrigada
agree Susana Valdez
6 hrs
Susana, obrigada
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
15 mins
English term (edited): i don\'t need you breathing down my neck

Para de fungar no meu cangote...

.
Peer comment(s):

agree Rafael Mantovani : essa é boa
7 hrs
neutral marco lessa (X) : Não é 'cangote' é 'cogote', 'cerviz', parte posterior do pecoço; região occipital, nuca; bras. Sul: 'Estar de CANGOTE duro ou grosso'=estar gordo (animal).Eu é q. agradeço à ref. ao brasileirismo do Sul.
15 hrs
Eu procuraria um pouco mais por regionalismos antes afirmar isso. Mas obrigado assim mesmo.
Something went wrong...
+1
17 mins

sai do meu pé / larga do meu pé...

.
Peer comment(s):

agree marco lessa (X) : A1.
15 hrs
Something went wrong...
3 mins

não preciso que me chateis

my suggestion:
Eu não preciso que me ensines a lecionar os meus alunos, não preciso que me chateis.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-02-26 12:56:44 GMT)
--------------------------------------------------

***CHATEIES**** sorry about the typo.
Peer comment(s):

neutral Jorge Freire : Só para corrigir: não é chateis, mas chateies. Como repetiu o erro, achei melhor chamar a atenção.
2 hrs
Tem toda a razão, não notei o erro, e como fiz copy e paste é então nos dois. Obrigado Jorge por ter trazido á atenção. Tenha um ótimo dia!
Something went wrong...
2 hrs

Nao preciso que fiquem no meu pe'/nao preciso dessa marcacao toda.

Espero que ajude
Something went wrong...
4 hrs

não preciso de você na minha cola

outra opção
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search