Glossary entry

English term or phrase:

feeling like ten kinds of fool

Portuguese translation:

sentindo-se um perfeito idiota

Added to glossary by Alexandre Reis
Nov 3, 2009 14:57
14 yrs ago
English term

feeling like ten kinds of fool

English to Portuguese Art/Literary Idioms / Maxims / Sayings
Olá,

qual é a tradução de "feeling like ten kinds of fool" como no texto abaixo?

Josh stepped backward, and as he did his leg shot from under him. He struggled for balance, then lost it. His rod was wrenched from his grasp as he splashed down into the water. Feeling like ten kinds of fool, Josh tried to get up, but pain shot through his left leg.

Muito obrigado desde já.

Proposed translations

+9
4 mins
Selected

sentindo-se um perfeito idiota

Sugestão
Peer comment(s):

agree Lucas Peixoto : é... é bastante usado em português, desta forma
2 mins
Obrigado, Lucas!
agree Marlene Curtis
7 mins
Obrigado, Marlene!
agree Leonor Machado
11 mins
Obrigado, Leonor!
agree Maria Teresa Borges de Almeida
23 mins
Obrigado, Teresa!
agree Jorge Freire
35 mins
Obrigado, Jorge!
agree Ana Falasca Bernardes
56 mins
Obrigado, Ana!
agree Fausto Machado Tiemann
1 hr
Obrigado, Fausto!
agree coolbrowne : Excellent choice: an idiom for an idiom :-)
1 hr
Obrigado, coolbrowne!
agree Fernando Okabe Biazibeti
4 hrs
Obrigado, TidalSnake!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
17 mins

sentindo-se o maior idiota do mundo

Outra sug. Espero que ajude.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search