Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
If we've talked about it once, we've talked about it a dozen times
Portuguese translation:
já cansamos de falar sobre isso
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-12-17 11:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Dec 14, 2009 11:21
14 yrs ago
2 viewers *
English term
If we've talked about it once, we've talked about it a dozen times
English to Portuguese
Art/Literary
Idioms / Maxims / Sayings
He knows better than to invite people to dinner without discussing it with me first. If we've talked about it once, we've talked about it a dozen times.
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
+5
8 mins
Selected
já cansamos de falar sobre isso
Ou "já estamos cansados de discutir esse assunto", etc. Creio que a expressão também seja usada em Portugal? Há muitas possibilidades :)
Note from asker:
Sim, vou aceitar a sua sugestão para PT-PT: já estamos cansados de discutir esse assunto. Obrigada! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada!"
+1
6 mins
8 mins
se falamos, está falado
PÁGINA LUSÓFONA: O ALDRABÃO FALOU, ESTÁ FALADO
6 Jan 2009 ... O aldrabão falou, está falado. O que disse não sei, nem quero saber. Mentiras, certamente! . Publicada por António Veríssimo em 11:41 ...
paginalusofona.blogspot.com/.../o-aldrabo-falou-est-falado.html - Em cache -
6 Jan 2009 ... O aldrabão falou, está falado. O que disse não sei, nem quero saber. Mentiras, certamente! . Publicada por António Veríssimo em 11:41 ...
paginalusofona.blogspot.com/.../o-aldrabo-falou-est-falado.html - Em cache -
20 mins
não vale a pena chover no molhado
expressão popular portuguesa. Penso que se adequa ao contexto.
27 mins
só é preciso dizer uma vez
Só mais uma sugestão. :-)
Something went wrong...