Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
poxeaten
Portuguese translation:
podre
Added to glossary by
Marcelo Fogaccia
Oct 23, 2007 19:11
16 yrs ago
1 viewer *
English term
poxeaten
English to Portuguese
Art/Literary
Slang
A personagem se pergunta quantos iguais a ele deve haver "all over the poxeaten country".
Proposed translations
(Portuguese)
4 | doente / podre / desgraçado | Marcelo Fogaccia |
4 +2 | comido/atacado pela sífilis/varíola/varicela | Manuel Leite |
4 | degenerado | Christiane Jost |
4 | maldito | Elvira Alves Barry |
Change log
Oct 31, 2007 00:36: Marcelo Fogaccia Created KOG entry
Proposed translations
15 hrs
Selected
doente / podre / desgraçado
Seguindo a sua própria sugestão, mas num tom mais leve que f***ido.
:-)
Minha preferência seria "podre".
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2007-10-24 10:16:46 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.com/search?hl=pt-BR&q="nesse país podre"&l...
:-)
Minha preferência seria "podre".
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2007-10-24 10:16:46 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.com/search?hl=pt-BR&q="nesse país podre"&l...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada pela sugestão e o link. A pesonagem é um menino que está preso numa Febem da vida e é bastante desbocado. Vou usar nesse paáis podre."
+2
7 mins
comido/atacado pela sífilis/varíola/varicela
Talvez o contexto permita maior precisão.
Note from asker:
Obrigada pela sugestão. De repente poderia ser sifilítico, mas não é muito utilizado... |
1 hr
degenerado
Sugestão... Não acredito que a tradução do termo tenha que ser ao pé da letra, neste caso.
Note from asker:
Obrigada pela sugestão. |
15 hrs
maldito
Por toda o maldito país.
Uma palavra apropriada, sem ser impublicável!
Uma palavra apropriada, sem ser impublicável!
Note from asker:
Obrigada pela sugestão. |
Discussion