Glossary entry

English term or phrase:

“No-ride” zones

Portuguese translation:

zonas \"interditadas à circulação ferroviária\"

Added to glossary by Teresa Cristina Felix de Sousa
Sep 3, 2014 12:45
9 yrs ago
English term

“No-ride” zones

English to Portuguese Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping
2.9.3 “No-ride” zones shall be identified and marked where the minimum 13 feet or government-mandated separation distance between adjacent tracks cannot be maintained for car + rider to safely travel an entire length of track
==================
Zonas sem passagem?

Discussion

Mario Freitas Sep 3, 2014:
Sorry, TT Então minha primeira impressão estava correta e minhas sugestões erradas. Difícil de traduzir isso...
Teresa Cristina Felix de Sousa (asker) Sep 3, 2014:
Oi, pessoas queridas O "rider" não é aquele pingente que vcs estão pensando. São membros de uma turma de manutenção ou turma especial de mudança de via. Gente séria...
Bjs
Mario Freitas Sep 3, 2014:
Ferreira, Todos os posts da Teresa sobre esse texto falam sobre pessoas andando ao lado de fora dos vagões, que creio ser o que eles chamam de "riders". A princípio, pensei que pudesse ser o pessoal da manutenção, mas lendo os posts dela, percebo que são os pingentes e surfistas de vagões, cuja prática está sendo regulada no texto. Por isto perguntei se isso é na Índia, porque em poucos lugares neste mundo isso seria não só permitido como regulamentado.
Portanto, acho que as "no-ride zones" são trechos em que não se permitem surfistas e pingentes (pontes, viadutos, túneis...). Agora, como traduzir isto, são outros 500.
ferreirac Sep 3, 2014:
Mário, não poderia ser em caso de observação de manutenção, por exemplo? Nesse caso, os funcionários ficam, eventualmente, do lado de fora do vagão/locomotiva.
Mario Freitas Sep 3, 2014:
@ TT Esse documento que você está traduzindo é da Índia? Porque é muito estranho regulamentar os "surfistas de trens". Riding, pelo que eu percebi no seu documento, é andar de trem do lado de fora do vagão, no teto ou dependurado na lateral. "No-ride zone" seriam os trechos onde isso é proibido. Mas que eu saiba isso é proibido em qualquer lugar, exceto na Índia e naquela região.

Proposed translations

4 hrs
Selected

zonas interdita(da)s à circulação (ferroviária)

Sugestão
Interditas ou interditadas.
Example sentence:

Acompanhamento de movimentos de material circulante em vias da rede ferroviária nacional interditas à circulação

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tks, Ana Bjs Teresa"
5 hrs

trechos em que não são permitidos pingentes

ou algo parecido.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search