Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
demise
Romanian translation:
disparutite, moarte
Added to glossary by
kukacz
Jun 12, 2003 20:33
20 yrs ago
3 viewers *
English term
demise
English to Romanian
Marketing
Architecture
architecture
the demise of cities hace been greatly exaggerated
Proposed translations
(Romanian)
4 +1 | moarte(a) | Ciprian Dumea |
4 +1 | disparitia | Anca Nitu |
Change log
Feb 9, 2006 19:53: Mihai Badea (X) changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
+1
49 mins
Selected
moarte(a)
ideea mortii oraselor a fost oarecum (pentru a nu spune extrem de) exagerata
sau
moartea oraselor este o idee mult prea exagerata
Sunt multe variante pentru exprimarea ideii :-).
sau
moartea oraselor este o idee mult prea exagerata
Sunt multe variante pentru exprimarea ideii :-).
3 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 hrs
disparitia
disparitia oraselor a fost mult exagerata
ad literam
sau
in procesul de creatie/ proiectare s-a exagerat mult in sensul desfiintarii orasului/ habitatului urban
avand in vedere tema = arhitectura
pt o traducere mai precisa e nevoie de mai mult context
ad literam
sau
in procesul de creatie/ proiectare s-a exagerat mult in sensul desfiintarii orasului/ habitatului urban
avand in vedere tema = arhitectura
pt o traducere mai precisa e nevoie de mai mult context
Something went wrong...