Glossary entry

English term or phrase:

Concealing Gates

Romanian translation:

portile disimularii

Added to glossary by Florina-Livia Angheluta (X)
Apr 17, 2009 17:36
15 yrs ago
3 viewers *
English term

Concealing Gates

English to Romanian Other Cinema, Film, TV, Drama Manga cartoon
Prea multe informatii nu am nici eu... e referitor la o tehnica ninja.

Eu l-am tradus "Portile Tainuirii". Dar as vrea sa stiu si parerea voastra. Ce credeti?

Proposed translations

+6
1 hr
Selected

portile invizibilitatii/ disimularii

In lipsa de alt context, si presupunand ca nu e vorba de un joc de calculator sau desene animate...

Ninja este asasinul invizibil.
Unul din principiile de baza ale luptatorilor ninja este ascunderea, camuflarea (uniforme speciale de camulflare, pozitii si tehnici speciale de camuflare).

"Moving in shadows requires that a path be selected from one place of concealment to another, crossing any exposed areas quickly and quietly. Standing in darkness requires great patience
and controlled breathing. The best place inside a room is the nearest corner behind the door. Select a shadow to be used and advance silently to it. Assume a posture which conforms
to the shape of the shadow and remain within it. Practice shallow breathing. To become invisible, Ninjitsu employs the Nine Steps of Kuji Ashi."

"Cloaked in darkness and secrecy, the Ghost-Soldiers of the Invisible Fist struck fear into the hearts of their enemies and wreaked havoc on those who incurred their wrath. The principles of these occult methods have not changed and apply even today."

Note from asker:
Din pacate, mai multe detalii nu am nici eu. E vorba de subtitrarea pentru un serial manga. Dar multumesc mult de tot. Raspunsul tau imi este de foarte mare ajutor.
Peer comment(s):

agree Anca Nitu : disimulare suna bine
19 mins
Multumesc, Anca!
agree Irina-Maria Foray
1 hr
Multumesc, Irina!
agree Valentina Meyer
3 hrs
Multumesc, Valentina!
agree cristina48
9 hrs
Multumesc, Cristina!
agree RODICA CIOBANU
20 hrs
Multumesc, Rodica!
agree Tradeuro Language Services
1 day 15 hrs
Multumesc, Tradeuro!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Inca o data multumesc."
1 hr

Poarta de Camuflaj

Pare sa fie o tehnica de genul descris aici :
http://de.wikipedia.org/wiki/Tarnen_und_Täuschen - din pacate in romana nu suna asa de plastic :)
O sugestie mai sus :)
Note from asker:
Multumesc mult, Anca.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search