Glossary entry

English term or phrase:

bouncing transmitter

Romanian translation:

emiţător bidirecţional

Added to glossary by Catalin Oprea
Jan 14, 2013 08:24
11 yrs ago
6 viewers *
English term

bouncing transmitter

English to Romanian Tech/Engineering Energy / Power Generation
Intr-un contoar multifunctional care masoara intre altele si debite de lichid, apare termenul de bouncing/passive transmitter si respectiv non-bouncing/active transmitter.

Pulse input No. 1
• Max. frequency for active transmitter
(bounce-free), filter inactive
• Max. frequency for passive transmitter
(bouncing). filter active

Proposed translations

+1
10 hrs
Selected

emiţător bidirecţional

Eu aş traduce în felul următor:

• Frecvenţa max. pentru emiţător activ (unidirecţional), filtru inactiv
• Frecvenţa max. pentru emiţător pasiv (bidirecţional), filtru activ

http://www.aem.ro/upload/files/AEM13312105094f58a90da9582.pd...
http://www.acriloserv.ro/hydrocenthr.htm
Peer comment(s):

neutral mihaela. : In nici un caz!!
4 hrs
Mulţumesc pentru observaţii.
agree Tudor Soiman : Cred că așa este, cf. http://www.aem.ro/upload/files/AEM13312105094f58a90da9582.pd...
6 hrs
Mulţumesc.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "multumesc"
-1
15 hrs

emiţător / transmiţător EME sau emiţător / transmiţător pamânt-luna-pamânt / prin reflexie lunară

Bouncing transmitter este forma colocviala pentru Earth-Moon-Earth bouncing transmission.
EME Communications: Earth-Moon-Earth, also known as moon bounce, is a radio communications technique which relies on the propagation of radio waves from an Earth-based transmitter directed via reflection from the surface of the Moon back to an Earth-based receiver.
http://en.wikipedia.org/wiki/EME_(communications)

In limba romana se folosesc cele doua variante, "pamant-luna-pamant" sau "reflexie lunara" sau, si mai simplu, EME:
... QSO în benzile VHF folosind Luna ca un reflector. S-ar putea să fi citit în trecut că doar
staţiile cu antene foarte mari şi amplificatoare KW (şi operatori calificaţi CW) au fost capabile
de a lucra prin intermediul EME (Earth-Luna-Pamant).

Din pacate, documentul in limba romana e plin de greseli (reflectie vs. refelxie) si rezultate ale neatentiei (Earth-Luna-Pamant) LOL. Cu toate aceste se poate observa terminologia specifica:
http://www.dxmaps.com/docs/WSJT_User_600_Romanian.pdf
Peer comment(s):

disagree Tudor Soiman : n-are nicio legătură cu luna în context
1 hr
Ai citit si explicatiile si link-urile si nu te-au convins?? Te rog sa-mi explici (lingvistic si tehnic) de ce nu are legatura cu luna - dupa cum spui tu - fiindca altminteri s-ar putea sa inclin a crede ca "disagree"-ul a fost cu prea mare usurinta ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search