Glossary entry

English term or phrase:

living high on the hog

Romanian translation:

a trai bine, pe picior mare

Added to glossary by Diana Chemparathy
Aug 12, 2005 14:01
18 yrs ago
1 viewer *
English term

living high on the hog

English to Romanian Other Idioms / Maxims / Sayings
mai am una pentru cei mai creativi dintre voi :)
Voi cum ati rezolva-o?

Where did the saying "living high on the hog" come from?
It originated among army enlisted men who received shoulder and leg cuts while officers received the top loin cuts.
Change log

Aug 12, 2005 14:02: Elvira Stoianov changed "Field (specific)" from "Food & Drink" to "Idioms / Maxims / Sayings"

Discussion

Valentin Alupoaie Aug 12, 2005:
Cautand proverbe cu porci, am dat peste "Porcu-i tot porc si-n ziua de Pasti", eng: "No fine cloth can hide the clown". LOL! Pe asta nu-l stiam :)))
Valentin Alupoaie Aug 12, 2005:
damn! mi-a picat tot raspunsul :)
Non-ProZ.com Aug 12, 2005:
sorry, uitasem sa mentionez ca tot textul este despre carnea de porc, aceasta fiind o parte cu diverse informatii amuzante legate de subiect

Proposed translations

+7
14 mins
Selected

a trai bine, pe picior mare

Though "living high on the hog" is an old expression, it seems possible that High on the Blues reminded them of the expression. Webster's gives the meaning I'd always assumed:


"RICHLY, LUXURIOUSLY: The New America is eating too high on the hog for its own good (Newsweek)
but under "hog" it adds:
on the hog: slang. having no funds; BROKE"

http://64.233.179.104/search?q=cache:xo1BPH-K_gAJ:theband.hi...
Peer comment(s):

agree Valentin Alupoaie : same thought cu piciorul mare :)
7 mins
multumesc..:-)
agree Lucica Abil (X) : totusi, eu as da si originalul in engleză , altfel nu se intelege legatura cu carnea de porc
3 hrs
multumesc
agree Sinziana Paltineanu (X) : si eu cu completarile mele- cf. 21st century dictionary of slang - 1994 : live high off the hog = to live expensively and extravagantly; ex: The moment Jake received his inheritance, he started living high off the hog.
3 hrs
multumesc
agree Luminita Duta
4 hrs
multumesc
agree dana_unik : Living high off the hog--- a trai luxos,in bogatie
5 hrs
multumesc
agree Cristina Hritcu (X)
6 days
multumesc
agree Bogdan Burghelea
13 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
+2
19 mins

it's a nasty one

Dacă e într-un text predominant informativ, merge fără probleme o explicaţie (notă de subsol, cu hog = ... etc). Dacă e literar, ar trebui adaptată [ăsta fiind cazul naşpa :)] Cel puţin aşa am învăţat eu la şcoală.

Ca încercare patetică de adaptare, îmi vine în minte expresia "a trăi pe picior mare", care s-ar preta oarecum să fie adaptată la situaţia asta (ofiţerii primeau pulpele, iar soldaţii nişte resturi), cu aluzia că "la ei" de aici vine expresia. Chiar, la noi de unde vine?
Peer comment(s):

agree Diana Chemparathy
1 min
nah, e despre carnea de porc. nu merge
agree Sinziana Paltineanu (X) : pe picior maaaaareeee
3 hrs
:)
Something went wrong...
1 hr

pork raised for old-fashioned texture and juiciness( in context)

Daca se refera la carne de porc..sper ca aceste date sa fie de folos:

And the term 'living high on the hog' that means that you can afford the cuts of meat from the upper portion of the hog, while in barbecue we use the pork butt - definitely not living high on the hog. It's a less expensive cut that also bastes itself in the smoking process, making it very tender."
http://www.seacoastonline.com/2004news/exeter/06222004/curre...


Living high on the hog: It's an image of luxury and richness that can leave us licking our chops with envy in the Guilted Age of 'the other white meat,' when mass-produced pork is bred to be leaner (and paler, and drier) for consumers who want a trimmed-down alternative to chicken.

However, a few independent farmers across the country are bucking the system, supplying restaurants and upscale markets with pork raised for old-fashioned texture and juiciness. Some even grow "designer hogs" for chefs who specify customized programs of care and feeding.

Nobody gets higher on the hog than the exuberant chef who proclaims that ‘Pork fat rules!’

http://labellecuisine.com/archives/pork/High on the Hog.htm
Something went wrong...
1 day 2 hrs

tough one :)

Oricât mi-am scotocit memoria nu am reuşit să dau peste vreun proverb cu carne de porc, nu zic echivalent. va trebui să croim ceva tailor made.

Plecând de la presupunearea că cea mai bună parte din carnea de porc este cotletul şi cea mai rea sunt urechile (care mie îmi plac, şi aşa), putem să facem o paralelă. Nu ştiu cât de mult se va potrivi în textul tău: A se înfrupta / înfunda cu cotlete, nu cu urechi de porc.

A doua parte e pentru urechea maea, mie îmi sună mai bine evidenţiată prima prin contrast, dar poţi folosi doar prima parte, cred că este sensul din expresie.

Numai bine.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search