Glossary entry

engleză term or phrase:

desktop system

română translation:

consola/aplicatie

Added to glossary by Ariam (X)
Jan 23, 2006 09:17
18 yrs ago
6 viewers *
engleză term

desktop system

din engleză în română Marketing Turism şi călătorii
Travel agencies can search, display and book travel
products from supplier Web sites in real time—without exiting the travel agency desktop system.

In glosarele Microsoft "desktop" = "spatiu de lucru". Vi se pare potrivit sa se foloseasa "spatiu de lucru" si in contextul de mai sus?

Multe multumiri

Proposed translations

+1
5 zile
Selected

consola/aplicatie

"consola", aplicatia soft client-server cu care se lucreaza in sistemul de rezervari, din consola/aplicatia instalata in computerul user-ului se acceseaza serverul in care se efectueaza operatiunile dorite
Peer comment(s):

agree Mihai Badea (X) : Da, cred că e varianta cea mai plauzibilă.
6 minute
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc tuturor. Aceasta varianta a fost acceptata si de catre client."
+3
17 minute

sistem/terminal de videoconferinţă pentru calculator

ĄA desktop system, simply put, is a videoconferencing terminal, either hardware or software, that interacts directly with the personal computer on a desk. It is designed to be a one-person unit, making it unsuitable for a conference room environment; but it can be very useful for an office or classroom/lab-station solution. It will either connect through the USB port or will have a hardware card to be installed. The speed of the computer processor will directly affect performance. ...
www.ihets.org/progserv/video/vidconf/glossary.html µ
Peer comment(s):

agree Andrei Albu : Aşa apare şi în GDT
3 minute
Mulţumesc, Andrei!
neutral Valentin Alupoaie : Am dat şi eu de definiţia asta, dar nu cred că e nevoie de videoconferinţe ca să afişezi liste de produse şi să faci rezervări. Cred că aici desktop system e pur şi simplu PC. // Da, ai dreptate. Ar merge mai bine "sistemul informatic al agenţ
12 minute
Posibil ca răspunsul meu să nu fie cel mai potrivit, dar în orice caz nu cred că e vorba doar de un PC. Fă o căutare pentru "travel agency desktop system".
agree Bogdan Burghelea : pentru a elimina orice fel de confuzie (poate oamenii nu folosesc videoconferinta) eu as folosi, simplu, "terminal"
10 ore
Mulţumesc, Bogdan!
agree Margete : "consola", aplicatia soft client-server cu care se lucreaza in sistemul de rezervari, din consola/aplicatia instalata in computerul user-ului se acceseaza serverul in care se efectueaza operatiunile dorite
5 zile
Mulţumesc, Felicia!
Something went wrong...
27 minute

spaţiu de lucru

Prin desktop se făcea referire înainte la PC-urile care aveau carcase orizontale (spre deosebire de cele "tower"), putând fi aşezate lejer pe birou - on the top of the desk :). Ăsta ar fi celălalt sens al lui desktop.

Aici e într-adevăr "spaţiu de lucru", care face referire la ceea ce se vede pe monitor după ce (sau dacă :D) se încarcă sistemul de operare.

Pe de altă parte, ar fi cam stângaci (eventual ambiguu) să spui "fără a părăsi spaţiul de lucru al (calculatorului) agenţiei" :D. Cred că merge reformulat - ideea e că se pot face toate operaţiile alea foarte uşor online, fără să umbli brambura.
Peer comment(s):

agree Dan Butuza
47 minute
Mulţumesc.
disagree Filip Marian Andrei : spatiu de lucru este workspace si este folosit la programare. desktop nu se traduce in limba romana. Riscam sa ajungem ca francezii ( de la downcast la vb downcaster)
1 oră
În glosarele Microsoft ăsta e echivalentul. Aici evident nu e cazul.
agree lucca : După părerea mea e corect. Nu e neapărat nevoie de "videoconferinţe".
3 ore
Mulţumesc.
disagree Bogdan Burghelea : "desktop" nu are aici sensul de "spatiu de lucru", adica imaginea/locul din interfata grafica din care avem acces la diferitele elemente ale cacluatorului. ironia mi se pare gratuita :| aici "desktop" are un sens inrudit cu "laptop"
10 ore
Da, are un sens mai larg. Trebuia să pun un titlu de eseu de genul "Despre spaţiul de lucru" :). // Nu e nici o ironie. Eventual la adresa mea... Nu obişnuiesc să fac pe deşteptul cu ai mei colegi. E doar o glumă.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Căutaţi un termen
  • Lucrări
  • Forumuri
  • Multiple search