Sep 16, 2023 13:56
1 yr ago
17 viewers *
English term
Downstream activities
English to Russian
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
дорожно-строи
Scope 3 INDIRECT:
- transportation & distribution
- processing of sold products
- Use of sold products
- end-of-life treatment of sold products
- eased assets
- franchises
- investments
Downstream activities
- transportation & distribution
- processing of sold products
- Use of sold products
- end-of-life treatment of sold products
- eased assets
- franchises
- investments
Downstream activities
Proposed translations
(Russian)
3 +2 | деятельность в конечных звеньях производственно-сбытовой цепи | mk_lab |
5 | последующие мероприятия | kd42 |
Change log
Sep 18, 2023 10:24: mk_lab changed "Field" from "Marketing" to "Bus/Financial"
Proposed translations
+2
4 hrs
Selected
деятельность в конечных звеньях производственно-сбытовой цепи
Downstream activities
https://www.multitran.com/m.exe?l1=1&l2=2&s=downstream activ...
эк. деятельность в конечных звеньях производственно-сбытовой цепи
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2023-09-16 18:17:56 GMT)
--------------------------------------------------
ОБЩЕЕ РУКОВОДСТВО РУКОВОДСТВО ПО РАЗВИТИЮ РАЗВИТИЮ ПРОИЗВОДСТВЕННО РОИЗВОДСТВЕННО-СБЫТОВЫХ БЫТОВЫХ ЦЕПОЧЕК
https://resources.peopleinneed.net/documents/974-wcms_577447...
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2023-09-16 18:22:12 GMT)
--------------------------------------------------
Или "... на конечной стадии производственно-сбытовой цепочки"
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2023-09-17 10:28:18 GMT)
--------------------------------------------------
Такое название - upstream и downstream (дословно "по восходящей" и "по нисходящей") - возникло из аналогии с тем, что сначала производство движется как-бы "по восходящей" - закупаются материалы, готовится производственная база и т.д., а затем, когда продукция уже готова начинаются операции "по нисходящей" - продукция проходит контроль, упаковывается, транспортируется заказчикам и т.д.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr (2023-09-17 15:21:31 GMT)
--------------------------------------------------
Впрочем, иногда так и пишут: "по восходящей" и "по нисходящей". Если upstream и downstream в исходном тексте встречается часто, можно для краткости так и перевести, дав в первый раз пояснение, поскольку без расшифровки такой перевод будет многим читателям непонятен.
https://www.multitran.com/m.exe?l1=1&l2=2&s=downstream activ...
эк. деятельность в конечных звеньях производственно-сбытовой цепи
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2023-09-16 18:17:56 GMT)
--------------------------------------------------
ОБЩЕЕ РУКОВОДСТВО РУКОВОДСТВО ПО РАЗВИТИЮ РАЗВИТИЮ ПРОИЗВОДСТВЕННО РОИЗВОДСТВЕННО-СБЫТОВЫХ БЫТОВЫХ ЦЕПОЧЕК
https://resources.peopleinneed.net/documents/974-wcms_577447...
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2023-09-16 18:22:12 GMT)
--------------------------------------------------
Или "... на конечной стадии производственно-сбытовой цепочки"
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2023-09-17 10:28:18 GMT)
--------------------------------------------------
Такое название - upstream и downstream (дословно "по восходящей" и "по нисходящей") - возникло из аналогии с тем, что сначала производство движется как-бы "по восходящей" - закупаются материалы, готовится производственная база и т.д., а затем, когда продукция уже готова начинаются операции "по нисходящей" - продукция проходит контроль, упаковывается, транспортируется заказчикам и т.д.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr (2023-09-17 15:21:31 GMT)
--------------------------------------------------
Впрочем, иногда так и пишут: "по восходящей" и "по нисходящей". Если upstream и downstream в исходном тексте встречается часто, можно для краткости так и перевести, дав в первый раз пояснение, поскольку без расшифровки такой перевод будет многим читателям непонятен.
4 KudoZ points awarded for this answer.
19 hrs
последующие мероприятия
=Ю
Something went wrong...