Jul 30, 2017 16:01
6 yrs ago
1 viewer *
English term

than would

English to Russian Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng
The term “electron withdrawing group” means a group that withdraws electron density from the structure to which it is attached than would a similarly-attached hydrogen atom.

Proposed translations

+2
15 mins
Selected

см.

Здесь явно пропущено сравнительное слово для than.
Я бы перевел это так:
Термин "электроноакцепторная группа" имеет отношение к группе, которая стягивает на себя электронную плотность со структуры, к которой она присоединена лучше/сильнее, чем бы это делал атом водорода.


--------------------------------------------------
Note added at 16 мин (2017-07-30 16:18:15 GMT)
--------------------------------------------------

Скорее сильнее стягивает электронную плостность, а "лучше" здесь как-то не смотрится.

--------------------------------------------------
Note added at 28 мин (2017-07-30 16:30:41 GMT)
--------------------------------------------------

Здесь точно идет сравнение с атомом водорода!
Можно даже написать:
Термин "электроноакцепторная группа" имеет отношение к группе, которая стягивает на себя электронную плотность со структуры, к которой она присоединена, в отличие от атома водорода, присоединенного аналогичным образом.
Peer comment(s):

neutral javanochka : Не сказала бы, что здесь не хватает сравнения, than -- это не только "чем", но и, например, "как" (like, as)
4 mins
agree Erzsébet Czopyk
1 hr
Спасибо!
agree Enote
17 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
18 mins

как бы это сделал

Выглядит, как инверсия, соответственно atom -- subject, а would придает subjunctive mood (сослагательное наклонение).


--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2017-07-30 16:37:25 GMT)
--------------------------------------------------

В данном случае только than в значении "в отличие от".
Peer comment(s):

neutral Andrey Svitanko : Все бы хорошо, только атом водорода не является электроноакцепторной группой :) / Ну вот это я уже предложил, тут главное - противопоставление.
9 mins
В таком случае, идеально подходит "в отличие от"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search