Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Grating
Russian translation:
решётчатый настил
Added to glossary by
Oleg Delendyk
Jan 19, 2009 12:14
15 yrs ago
English term
Grating
English to Russian
Tech/Engineering
Engineering (general)
Proposed translations
(Russian)
3 +3 | решётчатый настил |
Oleg Delendyk
![]() |
3 +1 | Грохочение |
Nikolai Muraviev
![]() |
Change log
Jan 27, 2009 15:22: Oleg Delendyk Created KOG entry
Proposed translations
+3
8 mins
Selected
решётчатый настил
Судя по подписи к рисунку, это существительное.
Note from asker:
решетчатый кабельный лоток скорее всего |
Peer comment(s):
agree |
Julia Lazunko
: или же просто решетки, то есть, перемещение и такеллаж решеток
9 mins
|
agree |
Boris Kimel
: где-то встречалось в качестве ограждения, но на рисунке, похоже, именно настил
20 mins
|
agree |
Sergei Belay
: судя про приведенному контексту, это каналы
4 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 mins
Грохочение
(рисунок не открылся - забанил злобный одмин)
Сортировка на ситах.
--------------------------------------------------
Note added at 29 мин (2009-01-19 12:43:32 GMT)
--------------------------------------------------
А если существительное, то
ГРОХОТ и
СИТО
--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2009-01-19 14:26:31 GMT)
--------------------------------------------------
Я, к сожалению, с рабочего компа не могу рисунка видеть. У нас на работе все сайты с FOTO забанены :(( Из дома гляну.
Сортировка на ситах.
--------------------------------------------------
Note added at 29 мин (2009-01-19 12:43:32 GMT)
--------------------------------------------------
А если существительное, то
ГРОХОТ и
СИТО
--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2009-01-19 14:26:31 GMT)
--------------------------------------------------
Я, к сожалению, с рабочего компа не могу рисунка видеть. У нас на работе все сайты с FOTO забанены :(( Из дома гляну.
Note from asker:
тут вроде грохот и сито не подходит по контексту |
Peer comment(s):
agree |
andress
: оно самое, у меня рис. открылся
2 mins
|
спасибо!
|
|
agree |
Ol_Besh
14 mins
|
Спасибо!
|
|
disagree |
Sergei Belay
: грохот (в смысле устройство для сортировки материала) по-английски SCREEN
4 hrs
|
Discussion
тут такой нужды нет
Кстати давно хотел научиться это делать
6.4.3 Installing grated Channels
The grated channels are delivered in standard length of 3 m. They have to be cut to size by means of a bolt cutter and mounted with fasteners. The grated channels are divided into two partitions – one carrying the fire protection cabling, the other carrying lightning and ventilation cabling. The dividing web has to be mounted on site.
http://foto.mail.ru/inbox/zinger_01/1/507.html
пок аперевожу только содержание
в рисунке выложил всю страницу про грейтинг
вот кусок содержания
4.4 Storage of Equipment 22
4.4.1 Location and Environmental Conditions 22
4.4.2 Storing Panels 23
4.5 Cleaning of Parts 23
4.6 On-Site Transport 24
4.6.1 General 24
4.6.2 Grating 25
Транспортировка поддонов
плохо , что сюда нельзя вставить рисунки