Jan 20, 2016 07:58
8 yrs ago
2 viewers *
English term
post bond or other security as a condition for obtaining relief
English to Russian
Law/Patents
Law: Contract(s)
Confidentialty Agreement
Institution 1 and Institution 2 agree to waive requirement that Institution 3 and Institution 4:
a) post bond or other security as a condition for obtaining relief;
a) post bond or other security as a condition for obtaining relief;
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | см. ниже | Vladimir Vaguine |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
см. ниже
Организация 1 и О. 2 соглашаются не требовать от О. 3 и О. 4:
а) обязательного внесения залога или иного обеспечения выплаты ответчику возможных убытков в результате применения обеспечительных мер при обращении за судебной защитой;
Как-то так. Коротко, без пояснений, не получится, поскольку в нашем законодательстве таких требований нет. Если написать просто "внесения залога или иного обеспечения", как в оригинале, то для нас это будет непонятно - какой залог, обеспечение чего?
а) обязательного внесения залога или иного обеспечения выплаты ответчику возможных убытков в результате применения обеспечительных мер при обращении за судебной защитой;
Как-то так. Коротко, без пояснений, не получится, поскольку в нашем законодательстве таких требований нет. Если написать просто "внесения залога или иного обеспечения", как в оригинале, то для нас это будет непонятно - какой залог, обеспечение чего?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!!"
Discussion