May 13, 2017 17:55
7 yrs ago
6 viewers *
English term
in the LTE portion of the study
English to Russian
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Study treatment will continue in the LTE portion of the study until the subject discontinues from the study or has received approximately 3 years (36 standardized 4-week months) of treatment.
Allocation of subjects to treatment will proceed through the use of an interactive response technology (IRT) system (interactive Web-based response (IWR).
Allocation of subjects to treatment will proceed through the use of an interactive response technology (IRT) system (interactive Web-based response (IWR).
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | в рамках долгосрочного дополнительного исследования | Evgeni Kushch |
4 | в долгосрочной дополнительной части исследования | Ann Nosova |
3 | на этапе долгосрочного расширения/продолжения исследования | rns |
Proposed translations
+1
22 mins
Selected
в рамках долгосрочного дополнительного исследования
Я бы вот так написал. Потому что LTE потом все равно будет желательно назвать не частью, а именно "исследованием"
LTE = long-term extension
Пациенты продолжать получать лечение в рамках долгосрочного дополнительного исследования до прекращения участия в исследовании или завершения 3-летнего периода лечения.
LTE = long-term extension
Пациенты продолжать получать лечение в рамках долгосрочного дополнительного исследования до прекращения участия в исследовании или завершения 3-летнего периода лечения.
4 KudoZ points awarded for this answer.
17 mins
на этапе долгосрочного расширения/продолжения исследования
28 mins
в долгосрочной дополнительной части исследования
Или:
в долгосрочной дополнительной фазе исследованияhttps://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3013525/
This report presents data from the long-term extension (LTE) phase of this study.
в долгосрочной дополнительной фазе исследованияhttps://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3013525/
This report presents data from the long-term extension (LTE) phase of this study.
Something went wrong...