Oct 23, 2022 10:22
1 yr ago
7 viewers *
English term

victualling of relevant authorities

English to Russian Law/Patents Ships, Sailing, Maritime
Договор фрахта

Lumpsum for communication, entertainment & victualling of relevant authorities including port authority which need to settle following Charterers’ agents instructions:
USD X per month.

Не могу понять, о чем тут речь: "victualling of relevant authorities ".
Я думала, услуги связи, орг-ции отдыха и продов. снабжения предназначены для экипажа, а тут речь об администрации порта.

Может быть, должен быть другой предлог - "TO relevant authorities"?

Спасибо
Change log

Oct 23, 2022 10:22: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

+2
18 mins
Selected

продов. снабжение органов, включая представителей администрации порта

на судно поднимаются различные представители гос. органов: таможенная служба, портовая служба (лоцман, операторы кранов, стропальщики, инспекторы груза и т.д.) и прочие. Они пребывают на борту от десятков минут до часов или даже дней. На время пребывания судно обеспечивает их каютой, питанием и прочим.
Peer comment(s):

agree Erzsébet Czopyk
1 hr
Thanks :)
agree DTSM
20 hrs
Thanks :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Благодарю."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search