Glossary entry

English term or phrase:

gun-grade sealant

Serbian translation:

Zaptivna masa za nanosenje pištoljem

Added to glossary by marijad
Aug 14, 2010 06:15
13 yrs ago
3 viewers *
English term

gun-grade sealant

English to Serbian Tech/Engineering Engineering: Industrial
Termin je usamljen. Radi se o plastičnim zaptivnim smešama.
Proposed translations (Serbian)
4 +1 Zaptivna masa za nanosenje pištoljem
Change log

Aug 19, 2010 17:59: marijad Created KOG entry

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

Zaptivna masa za nanosenje pištoljem

Gun grade (prema enciklopedijskom recniku gradjevinarstva) predstavlja stepen mekoce smese za zasptivanje koji je dovoljan da se ona nanese pistolje za zaptivanje. Opisni prevod bio bi: Zaptivna masa za nanosenje pištoljem za zaptivanje. Nakon kraceg istrazivanja pronasla sam da se ovaj termin koristi u skarcenoj verziji i mislim da je prevod odgovarajuci.
Example sentence:

Zaptivna masa koja se nanosi specijalnim pistoljem, na preklopima i varovima, dajuci originalnu teksturu.

Peer comment(s):

agree Natasa Stankovic
1 day 7 hrs
Hvala:)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search