Glossary entry

English term or phrase:

non-photo blue

Spanish translation:

azul apagado

Added to glossary by Pao Fresoli
Aug 11, 2006 00:21
17 yrs ago
2 viewers *
English term

non-photo blue // rainshower

English to Spanish Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting
Hi...
I´m working on a list of colors (for markers). I can´t find ¨non-photo blue¨ and ¨rainshower¨. Do you know an accurate translation?

Thanks a lot!

Proposed translations

15 hrs
Selected

azul apagado // chaparrón

Estoy de acuerdo con el otro traductor que contestó: los nombres son seguramente marketineros y no tienen una traducción exacta.
Te estoy dando solamente otra opción... quizás el "photo" se refiera no a una fotografía sino a "luz", y si es "non-photo" sería sin luz o apagado... (brainstorming en aras de encontrar una solución!)
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Sí, tienen toda la razón. En ocasiones, los colores NO se traducen por la misma razón que ustedes mencionan, pero existen casos - como este - en el que sí nos piden una traducción. Gracias a las dos!"
5 hrs

azul no fotográfico// azul chaparrón o chubasco

just a couple of suggestions. you'll probably not find an exact translation as the colours are probably artistically named.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search